English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You gonna arrest me

You gonna arrest me translate Russian

116 parallel translation
You gonna arrest me for clubbing'a nigger?
Ты что, собираешься меня арестовать, за то, что я отлупил негра?
You gonna arrest me, Lieutenant Martinez?
Вы собираетесь меня арестовать, лейтенант Мартинес?
- What, are you gonna arrest me for failure to live up to my potential?
Вы арестуете меня за неподходящее жилье для врача?
You gonna arrest me?
Вы меня арестуете?
You gonna arrest me too?
Меня ты тоже арестуешь?
Aren't you gonna arrest me? We're not the police.
- Вы собираетесь арестовываете меня?
You gonna arrest me, Huw?
Вы собираетесь арестовать меня, ха?
- Are you gonna arrest me?
- Арестуешь меня?
Are you gonna arrest me?
Арестуешь меня?
Are you gonna arrest me?
Ты меня арестуешь? Нет.
Or are you gonna arrest me for attempted bribery?
Или вы арестуете меня за попытку дать взятку?
You gonna arrest me or not?
Вы арестуете меня или нет?
You gonna arrest me?
Арестуете меня?
You gonna arrest me?
Арестуешь меня?
Are you gonna arrest me for taking the knife?
Вы арестуете меня за то, что я взял тесак?
Are you gonna arrest me, or can I go?
Вы арестуете меня или я могу идти?
You gonna arrest me?
Вы арестуете меня?
- You gonna arrest me?
- Меня арестовать?
You gonna arrest me for lying to you?
Вы собираетесь арестовать меня за то, что солгала вам?
You gonna arrest me?
Ты арестуешь меня?
So you gonna arrest me?
Так ты собираешься меня арестовать?
Are you gonna arrest me?
Вы меня арестуете?
You want to arrest me, go ahead, because I'm coming over and we're gonna talk.
Вы не можете. Вы хотите меня арестовать, давайте. Я приду и мы поговорим.
Doesn't matter if you arrest me. I'm not gonna talk!
Можете меня арестовывать, я всё равно не буду говорить!
But you're gonna have to give me the gun and let me arrest you.
Но ты должен отдать пистолет и позволить арестовать себя.
Look, man, you can arrest me, you can take me downtown, beat the shit out of me, do whatever the fuck you want, but there is no way I'm gonna talk to you about the Engineer.
Слушай. Ты можешь арестовать меня, можешь отвести куда-нибудь и избить. Делай, что хочешь, мать твою, но я не буду разговаривать с тобой об Инженере.
You're gonna arrest me for scalping'tickets?
хотите подставить мою задницу? Или арестуете меня за спекуляцию билетами?
Uh, you aren't gonna arrest me too, are you, mate?
Меня Вы тоже арестуете, да?
Unless you gonna shoot me or arrest me, I'm going, Jack.
И если вы меня тут не пристрелите, я поехал, Джек Мозли.
[Jennie] So you're not gonna arrest me?
Значит, вы меня не арестуете?
- What are you gonna do, arrest me? .
- И что вы со мной сделаете, арестуете?
You're gonna have to arrest me, too.
Можешь и меня арестовать, вместе с ним.
You're gonna arrest me? !
Ты собираешься меня арестовать?
If you're gonna arrest me, do it.
Если вы собираетесь арестовать меня, то действуйте.
You gonna arrest me.
Арестуйте меня.
- You touch me again, I'm gonna arrest you.
.. Еще раз меня тронете, я вас арестую.
What you gonna arrest me for?
И за что вы можете меня арестовать?
- Unless you're gonna arrest me, I can walk.
Если вы не собираетесь арестовать меня, я могу идти.
You're not gonna arrest me?
Ты меня не арестуешь?
You're gonna arrest me, Jack?
Ты арестуешь меня, Джек?
What are you gonna do? Arrest me, Deputy Judy?
И что, вы меня арестуете, помощник шерифа?
Well, what are you gonna do, arrest me?
Ну и? Арестуешь меня?
You're not gonna arrest me.
Ты не арестуешь меня.
Give me my 20 back, or I'm gonna arrest you.
Верни мне двадцатку, или я тебя арестую.
You gonna arrest me for that?
Он всё ещё здесь?
First you arrest me, and now, you're gonna accuse me for two murders that I didn't do.
Во первых вы арестовали меня и сейчас вы пытаетесь обвинить меня в двух обийствах, которые я не совершал.
It's, like, if you're gonna arrest me for murder, let me murder the person.
Это как арест за убийство, которого я еще не совершил.
So unless disliking someone's a crime and you're gonna arrest me for it, I gotta get back to work, okay?
Так что если неприязнь - не преступление, и ты не собираешься меня за это арестовать, я вернусь к работе, ладно?
You gonna tell me who you are or do I have to arrest you?
Вы скажете мне, кто вы такой или мне арестовать вас?
You're gonna arrest me, Timbo?
Арестуешь меня, Тимбо?
Oy. What, are you gonna, like, arrest me now?
Так что, ты меня типа сейчас арестуешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]