English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You gonna shoot me

You gonna shoot me translate Russian

394 parallel translation
Are you gonna shoot me now, Spock? I thought I had until dawn.
Я думал, что у меня есть время до рассвета, Спок.
Are you gonna shoot me?
Ты собираешься убить меня?
Are you gonna shoot me?
- Вьiстрелишь в меня?
- You gonna shoot me?
Ты меня пришьёшь? - Да, я тебя пришью!
- You gonna shoot me?
- Хочешь меня застрелить?
You gonna shoot me?
Пристрелишь?
You gonna shoot me?
Будешь стрелять в меня?
What, are you gonna shoot me, Doc?
Будешь стрелять в меня, Док?
You gonna shoot me over Ryan?
Ты меня из-за Райана собираешься пристрелить?
What? What? You gonna shoot me?
Ты хотел в меня выстрелить?
You gonna shoot me? No I'm not your fuckin partner, all right?
Нет, я не похож на твоего придурошного напарника.
You gonna tell me how much you missed me, or are you gonna shoot me?
Хочешь мне сказать, как тебе меня не хватало, или хочешь меня застрелить?
Are you gonna shoot me?
Застрелишь меня? Где Тревиль?
You gonna shoot me, huh?
- Или убьёшь, да?
Are you gonna shoot me, Shaw?
Хочешь застрелить меня, Шо?
- Are you gonna shoot me?
- Хочешь меня застрелить?
- Ain't gonna shoot me, are you?
- Вы же не собираетесь стрелять мне в спину, так ведь?
You're not gonna shoot me, huh, little Jo?
Ты же не пустишь меня в расход, малыш Жо?
- Are you gonna'shoot me in the back?
Ты собираешься выстрелить мне в спину?
You gonna shoot guns at me?
Ты направил на меня пистолет?
You weren't gonna shoot me, right?
Ты ведь не собирался в меня стрелять?
You are either gonna work with me, or they're gonna shoot you. Okay?
Хорошо?
You're just gonna stand there and let him shoot me?
О, это янки приехал.
You're gonna shoot me after I saved your life?
Пристрелишь меня, после того как я спас тебе жизнь?
Are you gonna shoot me?
Ты меня пристрелишь?
As soon as I turn, you're gonna shoot me!
Как только я отвернусь, вы выстрелите в меня!
You're gonna shoot me!
Вы меня пристрелите.
- What were you gonna do? Shoot me? Just like the men that shot your sister?
Застрелить меня, как те люди застрелили вашу сестру?
If you were gonna shoot me, Vi, you'd have done it a long time ago.
Если бы ты хотела в меня выстрелить, Вай, ты бы уже давно это сделала.
I'm gonna give you three seconds to shut this bomb down, and then I'm gonna make you shoot me.
Я даю тебе три секунды, чтобы отключить бомбу, а потом дам тебе себя застрелить. Гарри, Уатслер.
Now you're gonna shoot me?
А теперь на мне хочешь отыграться?
You're not gonna shoot me, Sean.
Ты не выстрелишь, Шон...
You think you're gonna shoot me? Is that right?
Что у тебя здесь?
Gonna shoot me, are you?
Он целится в меня!
You're not gonna shoot yourself because of me, are you?
Ты же из-за этого не застрелишься?
You're gonna shoot me, boss?
Ты пристрелишь меня, босс?
What you gonna do, shoot me?
Что сделаешь, пристрелишь меня?
Oh, what are you gonna do, just shoot me?
- И что, ты меня cейчаc убьешь?
You're gonna shoot me, Joe?
Хочешь пристрелить меня, Джо?
Look, man, why you gonna try to shoot me, man? - You need- -
- Если ты хочешь меня застрелить...
What are you gonna do, shoot me?
И что ты сделаешь, застрелишь меня?
You and me are gonna shoot some hoops.
Ты и я сейчас покидаем чуток мяч в кольцо.
- You're not gonna shoot me.
- Ты не будешь стрелять в меня.
If you're gonna shoot me, shoot me.
Если собираешься стрелять в меня - стреляй.
Well, if you shoot me, you're never gonna find the Gato.
Ну, застрелишь меня - никогда не найдешь Гато.
He could be out there with a gun, waiting to shoot me down. Darren, you're safe. Geoffrey isn't gonna hurt you or anyone.
когда пристрелит меня! ни кому-либо другому.
You were gonna shoot me?
Думал меня убить?
This man is not armed! He's not gonna shoot you, me, or anybody else, all right?
Он не вооружен и не собирается стрелять ни в меня, ни в вас, понятно?
So if you're gonna shoot me, let's do it.
Так что если хотите застрелить меня, то давайте. У меня есть планы.
What are you gonna do, shoot me?
И что, ты меня пристрелишь?
You're not gonna shoot me.
Но ты ведь не собираешься меня убивать!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]