English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Could be anyone

Could be anyone translate Turkish

853 parallel translation
Durand lives there, but in case they search his room, he hides his cards in the attic where they could be anyone's.
Durand orada oturuyor ama odası aranırsa diye tavan arasında saklıyor. Oraya herhangi biri koymuş olabilir.
- It could be anyone.
- Herhangi biri.
Yeah. Well, it could be anyone.
Evet, herkes olabilir.
- This could be anyone.
- Bu herkes olabilir.
The viper in our bosom could be anyone.
Bu casus herkes olabilir.
Well, I mean, it could be anyone at that blasted Scottish hoopdeedoo.
Herkes olabilir. O İskoçyalı çatlak bile olabilir.
Could be anyone.
Herhangi biri olabilir.
Joe could be anyone.
Joe herhangi biri olabilir.
It could be anyone.
Herhangi biri olabilir.
It could be anyone from Knoedler to Paris or any of the great ones... who consider themselves great and experts.
Knoedler'den Paris'e kadar kendisine uzman diyen... herkese sorabiliriz.
Anyone on the streets could be the murderer!
Sokaktaki herkes katil olabilir!
I never knew that anyone could be so vile.
Bir insanın bu kadar alçak olabileceğini bilmezdim.
I can't convince myself that anyone, least of all you, could be so hard and cold.
Herkesin en az sizin kadar katı ve soğuk olabileceğine kendimi inandıramıyorum.
Every revolution breeds fanatics like Madame De Farge but how anyone could be cruel to Lucie I cannot understand.
Her devrim Madam De Farge gibi... fanatiklerini de doğurur ama bir insan Lucie'e karşı nasıl bu kadar gaddar olur anlamıyorum.
You're worse than I thought anyone could be.
Birinin bu kadar kötü olabileceği aklıma gelmezdi.
I never realised I could be so dependent on anyone.
Birine bu kadar bağımlı olabileceğimi hiç düşünmemiştim.
He could be almost anyone in the village.
Hemen hemen kasabadaki herhangi biri olabilir.
Could we be happy here, never seeing anyone again?
Burada hiç kimseyi görmeden mutlu olabilir miyiz?
We could be man and wife for all anyone knows.
Karı koca olduğumuzu söyleriz.
Yet, I love her... there could never be anyone else.
Yinede onu seviyorum... Asla başka kimse olamaz.
How could anyone be jealous before marriage?
İnsan evlenmeden önce neyi kıskanır ki?
It's hard to put into words, sir, but could it be that he covets King Arthur's throne more than anyone knows?
Bunu söylemek çok zor şey ama, sizce kral Artur'un tahtına çıkmak istiyor olabilir mi efendim?
I don't know anyone who could be pitied more.
Senden daha acınası bir insan tanımıyorum.
How could there be any question of anyone minding anything in such circumstances?
Bu şartlar altında kim, neyi, niçin sorgulasın?
If I could ever wear anyone's ring again, Mark, it would be yours.
Bir daha bir başkasının yüzüğünü takabilecek olursam, Mark, bu senin yüzüğün olur.
Could be after anyone.
Herkesin peşinde olabilir.
I don't think I could be happier with anyone else either.
Ben de başka bir kimse ile mutlu olabileceğimi sanmıyorum.
I don't see how anyone could hate and still be sane.
Bir insan nefret edebilirken hâlâ nasıl aklı başında olur anlamıyorum.
Then I said they could as well be you and I... or anyone.
Onlar, sen ve ben de olabiliriz demiştim,.. bir başkası veya.
How could anyone be so stupid!
Bir şey yap! Bir insan bunu yapmayı nasıl düşünür?
Could there be anyone more contemptible than that Monji of Dodo Village?
Dodo Köyü'ndeki Monji'den daha alçak biri olabilir mi acaba?
The enemy could not conceive that anyone would be so foolhardy as to go on fighting with four unprotected guns.
Düşman, korumasız dört topla savaşmaya kalkışacak kadar deli olduğumuzu hayal bile edemez.
It is unbelievable anyone could be so clumsy.
Birinin bu kadar beceriksiz olması inanılır gibi değil.
How could you possibly be in anyone's way?
Nasıl rahatsız edebilirsin ki?
But anyone with that photograph could claim to be him.
Ancak eline bu resmi geçiren herhangi biri aynı iddiada bulunabilir.
It could only be Stein, if it's anyone.
Yalnızca Stein olabilir, eğer biri varsa.
If General Nobile is transmitting, is it not a fact... that his signals could be lofting up and coming down pretty well anywhere... that they could be picked up by anyone... - who happened to be in the right place? - I believe so, yes.
General Nobile telsizle bağlanmaya çalışıyorsa,... gidip gelen sinyaller doğru yerde bulunan herkes tarafından alınabilir, değil mi?
Could anyone be the same, like this?
Bunları yaşadıktan sonra kim aynı kalabilir ki?
it would be cruel to pretend that anyone could help you.
Birileri sana yardım edebilirmiş gibi davranmak zalimlik olur.
How could anyone be filthier than Divine?
Divine'dan daha iğrenç kim olabilir?
It could have been anyone, but it had to be him.
Başka biri de olabilirdi, ama Jimi çok uygundu.
If anyone were capable of such an irresponsibility... it could be Cadet Springer.
Böyle bir sorumsuzluk yapabilecek biri varsa, o ancak Öğrenci Springer olabilir.
And I thought... that if anyone could know what was best to do with the One Ring... it would surely be Saruman the White.
Düşünüyordum ki... Tek Yüzükle ne yapmak gerektiğini bilse bilse... birAk Saruman bilirdi.
I haven't unpacked, I almost greased three boy scouts and a pimp on the way over here, I haven't shown anyone my résumé, I could be a janitor.
Daha bavullarımı açmadım, buraya kadar üç izci çocuğa ve bir pezevenge rüşvet verdim, kimseye CV'mi göstermedim, hademelik bile yapabilirim.
We could make sure that if he speaks to anyone, he won't be believed.
Birisine anlatırsa ona kimsenin inanmayacağına emin olmalıyız.
Is there anyone you could advise me would be appropriate?
Ona tavsiye verebilecek biri daha uygun olabilir mi?
Not particularly surprising as you had been swimming... a fact that could be noted by anyone looking out of a hotel window.
Bu, otel penceresinden bakan herkesin dikkatini çekecek bir şeydi.
I never knew anyone could be so cool
Kimsenin bu kadar sıkı olabileceğini bilmezdim
I would tell you what you want to know if I could, mum, but I be a cat, and no cat anywhere ever gave anyone a straight answer, har har.
Bilseydim istediğiniz şeyi söylerdim bayan. Ama ben bir kediyim ve bir kedi hiçbir zaman hiçbir şekilde direkt bir cevap vermez, ha har.
- -He did not complete his training. I don't think Silkworm Skill could be learned by just anyone.
ve kimseye... o tekniği öğrettiğini sanmıyorum!
How could anyone be faithful to you, Frank?
biri sana nasıI sadakat duyabilir ki, Frank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]