English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вообще то да

Вообще то да translate English

1,794 parallel translation
Ќу вообще то да...
Actually I was...
Вообще то да, мистер Трейси.
Actually, I do, Mr. Tracy.
Да ладно тебе.Она вообще-то милая
Come on. She's really nice.
Да мне вообще надо поблагодарить тебя за то, что ты воровка и стерва.
I think I should thank you for being such a klepto slut.
Вообще-то да.
Yes, actually.
Вообще-то... да, возможно.
Actually... Maybe, yeah.
Вообще-то да...
Well, yeah...
Вообще-то, да.
Actually, it is.
Вообще-то да.
Um... yes, he has.
Да вообще-то все озверели.
They were all pretty postal.
Вообще-то, да.
Actually, yes.
Ну, вообще-то, я боюсь людей вроде Рэнди Слейда.
Yeah, well, I am afraid of guys like Randy Slade.
Ну да, вообще-то они вместе этим занимались.
Yeah, actually they're a husband and wife team.
Да нет, вообще-то.
Not really.
Вообще-то да. Есть одна девушка, очень подлая девушка, которая меня достает. А недавно я завладела одной вещью, которая может ее сломать.
Actually, yes, there's this girl, this very mean girl, who's been out to get me, and recently I came into possession of something that could bring her down.
Э, ммм, да, вообще-то... Обязательно.
Actually, he does.
Да, вообще-то, крутая фотография.
Yeah, it's actually a cool picture.
Да, но вообще-то, это я попросила о разводе.
Yeah, but actually I was the one that asked for the divorce.
Да, вообще-то, он умный.
Yes, he's that smart, apparently.
- Вообще-то да.
Yeah. You are.
Вообще-то, да.
Yeah, actually.
Да, вообще-то я не планировал, нет.
Yeah, uh, I wasn't planning on it, no.
Ну, вообще-то да.
Why, yes, they do.
Вообще-то... да, он мог.
Actually... yeah, he could.
Вообще-то да.
Actually, there is.
Вообще-то да, я собираюсь с ним кончить.
Actually, yeah, gotta give him the sploosh.
- Вообще-то, да. - Что случилось?
- What happened there?
- Вообще-то он хорошо звучал, но да.
- It sounded good, but yeah.
Не хочу хвалиться, но, вообще-то, да.
Not to rub it in, but I did, actually.
Да, вообще-то... мне нужно поговорить с Вами об этом, и...
Yes, well, actually... I need to talk to you about this, uh...
Да... Вообще-то я подумал, может... чтобы не вводить в замешательство пожилого человека, мы могли бы сказать ему, что ты и правда моя девушка.
Yeah, um, you know, actually I was thinking we could, I mean... if we don't want to confuse the elderly, I mean, we could just tell him that you are my girlfriend.
Вообще-то, думаю, да.
Actually, I do.
Вообще-то да, прилагается.
Uh, she does, actually.
Да Нет, вообще-то, они очень хорошо сдали экзамен
Yeah... yeah, no they, uh, the actually did really well on those state tests.
Вообще-то, да, есть.
As a matter of fact, yes, I do.
- Да, вообще то были.
Yes, actually, I have.
Да, вообще-то.
Yeah, it is.
Да, вот только ее у нас, вообще-то, нет, верно?
Yes, except we don't actually have her, do we?
Хотя, вообще-то да, наверное так и надо было сказать, но теперь уже поздно, к тому же, я хочу объяснить ей всё как можно мягче.
Well, I guess I could have said that, but it's too late now, plus I wanna break it to her gently.
Ну, вообще-то да.
Okay, yeah.
- Вообще-то, да, я бросаю тебя.
Actually, yes.
- Да, да, вообще-то, да...
- Yeah, yeah, actually I do- -
Да, вообще-то...
Yeah, actually...
Вообще-то, да.
As a matter of fact, there is.
Да, вообще-то.
Pretty much.
Вообще то, да.
Actually, you do.
Да это вообще ерунда какая-то.
That sounds like a complete nonsense.
Да нет, вообще-то очень легко.
Potatoes usually grow well.
Вообще-то вы первая в меня врезались здесь... да?
You bumped into me first. Here. Here.
- Да, это хобби, вообще-то говоря.
Yeah, it's more of a hobby, really.
Вообще-то, это секвойя. Ну да.
- Actually, it's a sequoia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]