English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что люблю

Что люблю translate English

7,763 parallel translation
Не говорила, что люблю.
And I never claimed to love you.
Я просто сказал, что люблю тебя, дорогая.
I just said I love you, honey.
Я знаю, как Гарри встретил Салли, и я знаю, почему они не спят в Сиетле я не знаю, как рассказать Габи, что люблю ее.
I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her.
Я сказал, что люблю тебя, тоже!
I said I love you, too!
Только с разрывом нашей помолвки я поняла, что люблю тебя, это правда, правда люблю, и просто хочу начать все сначала.
It took ending our engagement for me to realize that I love you, but I do, I really, really do, and I just wanna start over.
То, что люблю.
Something I love.
Я хотел сказать, что люблю тебя и что...
I, um, wanted to tell you I loved you and that, um...
Потому, что люблю тебя.
Because I love you.
То, что Розенталь сказал в мотеле, что я люблю Кейт...
The things Rosenthal said in the motel room about me loving Kate - -
Послушай, она знает, что я её люблю.
- Look, she knows that I love her.
Гомер, ты показал мне, что я греховен из-за гордыни и поэтому я люблю тебя еще больше
Homer, you've shown me that I'm guilty of the sin of pride, and that just makes me love you more.
Хорошо, я убрала все крепкие напитки, кроме этого вина и я буду пить каждую бутылку, потому что я люблю тебя, милый.
Okay, I cleaned out the hard liquor today, except for all of this wine, and I am going to drink every single bottle because I love you, honey.
Вот за что не люблю полицейских.
This is my problem with police officers.
Потому что я тебя люблю.
Because I do love you.
Грэм, я люблю тебя за то, что ты всё это приготовил, но я сейчас на пол пути к чему-то действительно важному.
Graham, I love you for making all of this food, but I'm in the middle of something really important.
♪ Ты знаешь, что я люблю тебя ♪
♪ You know I love you so
И ты знаешь, что я не люблю парней моего возраста.
You know I don't like guys my own age.
Я думаю, что ты стерва, но все равно, я тебя люблю.
I do think you're a bitch, but I still love you.
Что ж, люблю тусовки.
Well, I love parties.
Потому что так тебе страшно из-за того, что она понимает, что я люблю ее. Она выберет меня. Меня.
Because you're scared if she finds out I have feelings for her, she'll choose me. ( Chuckles ) Me.
Если он думает, что может переспать с половиной Сан-Франциско, и потом сказать, "Я люблю тебя, Габи,"
A little arrogant if he thinks he can just sleep with half of San Francisco and then say, "I love you, Gabi,"
Но я люблю тебя, так что удачи.
But I love you, so good luck.
Габи, прежде чем ты поверишь в его большое "Я люблю тебя", ты должна знать, что он думал, что любит тебя еще 3 месяца назад, прям перед тем, как отменить свою свадьбу.
Gabi, before you fall for Josh's big "I love you," you should know that he thought he loved you three months ago, right before he called off his wedding.
Габи, прежде чем ты поведешься на "я тебя люблю" от Джоша, ты должна знать : он думал, что любит тебя, три месяца назад.
Gabi, before you fall for Josh's big "I love you," you should know that he thought he loved you three months ago.
Очевидно, я очень люблю этого мужчину, потому что на мне бабочка.
I must really love this man'cause I'm wearing a bow tie.
И очевидно, что я люблю этого мужчину, потому что моя обручальная вечеринка проходит в караоке-баре.
And I must really love this man because I'm having my engagement party at a karaoke bar.
Нет ничего, что я люблю больше ее.
There's nothing I love more than her.
Потому, что он только что забрал у меня человека, которого я люблю.
Because He just took away the man I love.
Ещё слишком рано говорить, что я люблю тебя?
Is it too soon to say that I think I might love you?
Заклинание требует убить то, что я люблю.
Something I love, the spell calls for me to kill it.
Принеси мне то, что я люблю, и я убью его.
Bring me something I love, I'll kill it.
Проблема в том, что я ничего не люблю.
The - - the problem is, I don't love anything.
это не твое дело, но, да, я люблю и она любит меня мы влюблены и ты боишься, что разрушишь все это если дашь ей лекарство
Not that it's any of your business, but, yes, I do, and she loves me. We're in the love. And you're afraid you'll ruin all that if you give her the cure.
Потому что я люблю тебя.
Because I love you.
И потому, что я тебя люблю.
And because I love you.
Скажи детям, что я люблю их.
Tell the kids I love them.
Я поняла, что не люблю клубничную начинку.
I realized I don't like a strawberry center.
Я же говорила, что не люблю клубничную начинку.
I told you I don't like a strawberry centre.
что его люблю.
That's horrible. The worst part is that I never told him I loved him.
Ты знаешь, что я люблю тебя, Донна.
You know I love you, Donna.
Но меня утешает уверенность, что город, который я люблю будет в хороших руках Маркуса Уолкера.
But I'm comforted knowing that the city that I love is gonna be in good hands with Marcus Walker.
С той лишь разницей, что я тебя люблю.
The only difference is that I'm in love with you.
Я люблю тебя, И больше ничего не говори Или скажи что ты меня не любишь
I love you, and there's nothing you can say or tell me that you don't love me, too.
Ты знаешь, что я люблю в тебе больше всего?
You know what I love about you most?
И знаешь, все всегда говорят, что нам надо поддерживать нашу армию, а я люблю нашу страну.
And, you know, everybody always says that we need to support our troops, and I love our country.
Потому что я люблю их.
Because I love them and I- -
Но это потому, что я люблю своё дело.
But that's because I love this.
"Я же объясняла тебе, почему не могу быть там, но это не значит, что я не люблю тебя".
Uh, "I told you why I can't be there, but that doesn't mean I don't love you."
Поцелуй Кристин от меня и скажи ей, что я её люблю.
Give Christine a kiss for me, and tell her I love her.
Потому что я идиот и эгоист. И я так люблю тебя, что не хочу потерять.
Because I'm an idiot and I'm selfish and I'm so in love with you and I don't want to lose you.
Потому что я безумно тебя люблю и не хочу потерять.
I'm so in love with you and I don't want to lose you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]