Иди в дом translate Turkish
270 parallel translation
Попрощайся и иди в дом.
Veda edip içeri gir.
Чарльз, иди в дом, сынок.
- Charles. - Bak, anne! İçeri gelsen iyi olur.
- Иди в дом.
- Sen içeri geç.
Лесли, иди в дом, возьми с собой женщин.
Leslie, sen eve gir. Kadınları da al.
- А ну иди в дом.
Hemen!
Иди в дом твоего отца.
Babanın evine gidersin.
иди в дом!
Tjalfe, içeri gir!
- Иди в дом. Простудишься.
- İçeri gir, zatürree olacaksın.
Солнышко, иди в дом, помоги бабушке
Hayatım neden içeri gidip..... büyük annene yardımcı olmuyorsun!
- Иди в дом, иди в дом.
- Git, git, git. Haydi, haydi.
Иди в дом и запри все двери.
İçeri gir ve tüm kapıları kitle.
Джо, иди в дом скорее!
Joe, hemen eve gir!
Дина, иди в дом.
Dina. Eve gir.
Эдди, иди в дом.
Eddie, içeri gir.
Иди в дом, мама!
İçeri gir anne!
Филлмор, иди в дом!
Haydi oğlum içeri!
Иди в дом! Это тебя не касается!
Bu seni ilgilendirmez.
- Она не имеет права указывать Иди в дом.
Bu onun karışacağı bir şey değil.
Есть нечто очень важное, что я хочу, чтобы ты сделал. Иди в дом начальника полиции и уложи его детей спать.
Polis şefinin evine git ve çocuklarını yatağa yatır.
Иди в дом, и позаботься о нем.
İçeri gir ve onunla ilgilen.
- А ну иди в дом к гостям!
Hemen içeri gir ve misafirlere katıl!
Иди в дом, чёрт возьми.
Gir kahrolası eve.
Иди в дом!
Hemen eve gir!
- Иди в дом, Джулия, холодает.
İçeri gir, Julia. Üşüyeceksin.
Иди в дом!
Gir içeri!
Иди в дом и скажи ей, что ты действительно к ней чувствуешь.
Oraya git ve ona karşı duyduğun gerçek hislerini söyle.
Я заберу почту, иди в дом.
Mektupları alacağım.
Иди в дом.
İçeri gir.
А теперь иди в дом.
Eve git şimdi.
Иди в дом, пожалуйста.
İçeri gel, lütfen.
Иди в дом, дорогая,.. ... и закрой дверь.
Sevgili kızım, sen önden git, kapıyı kapat.
- Просто иди в дом.
- Gir içeri.
- Зиза! Иди в дом.
İçeri gir!
Ты не запятнаешь добрый дом моего отца, шлюха! Иди в дом!
Babamızın saygıdeğer evini lekeleyemezsin!
- Иди в дом! - Убирайся отсюда!
- İçeri gir!
Иди в дом, детка,..
Sen devam et, tatlım.
- Иди в дом!
Dükkana dön.
Иди в свой дом!
Evine git!
Иди скорее в дом и умойся.
Çabuk içeri gir ve yıkan.
Иди в дом! Иди за ней в дом!
İçeri gir.
Грейс, иди в дом.
Grace, eve gir.
Милый, иди в дом.
İçeri girer misin?
Иди в дом.
- İçeri gir.
Знаешь что, Сэмми. Иди-ка в дом и проверь.
Sammy, içeri gir ve bir kontrol et bakalım.
Иди в дом начальника полиции и уложи его детей спать. Скажи им, что он будет поздно.
Onlara gecikeceğini söyle.
- Эрик, иди в дом!
- Eric, içeri gir.
Иди быстро в дом.
İçeri gir dostum.
Иди в дом, сынок.
İçeriye gir, evlat.
Иди уже в дом.
Gir lan şu eve!
Иди назад в дом, прошу.
Eve gir lütfen.
- Иди в дом, мы всё принесём. - Куртку взял?
Büyük mont.
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в туалет 21
иди в школу 49
иди в 18
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в туалет 21
иди в школу 49
иди в 18
иди в комнату 44
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди в класс 21
иди в спальню 17
иди взгляни 19
иди в полицию 22
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди в класс 21
иди в спальню 17
иди взгляни 19
иди в полицию 22
в доме никого нет 20
в доме 328
в дом 119
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
дом милый дом 16
домой 1445
в доме 328
в дом 119
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
дом милый дом 16
домой 1445
дома 1308
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домашний арест 20
домохозяйка 81
дом престарелых 38
дома никого 36
домохозяйки 19
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домашний арест 20
домохозяйка 81
дом престарелых 38
дома никого 36
домохозяйки 19
домашний 38
домашнему 62
домашнее 18
дома никого нет 39
домашние кексы макс 16
домашнее насилие 27
дом с привидениями 22
доминик 432
дома его нет 18
домик 48
домашнему 62
домашнее 18
дома никого нет 39
домашние кексы макс 16
домашнее насилие 27
дом с привидениями 22
доминик 432
дома его нет 18
домик 48