English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Какой ты злой

Какой ты злой translate Turkish

19 parallel translation
- Какой ты злой.
- Çok acımasızsın Paul.
Какой ты злой...
Gerçekten öylesin.
- Какой ты злой!
- Çok zalimsin!
Какой ты злой!
Çok fenasın!
Какой ты злой.
Fenasın. Çok fenasın.
Какой ты злой.
Çok acımasızsın.
- Какой ты злой!
Amma da uzattın!
Ты не знаешь, какое он зло, ты не знаешь, какой он могущественный.
Ne kadar kötü biri ne kadar güçlü biri olduğunu tahmin bile edemezsin.
Посмотри, какой ты злой!
- Kızmadım.
Чего ты злой какой-то. Ни фига у меня не в порядке.
Hayır, hiç iyi değilim.
Какой ты злой.
- Çok adisin.
Я ничего не сделал. Ты смотри! Этот Рой Эберхард, кажется, прямо какой-то злой гений.
Şu Roy Eberhardt öyle görünüyor ki tamamen küçük bir dahi.
Вот он бесенок! Ох, ты маленький... а злой какой!
Küçük ama o kadar zalim ki...
Какой-то ты сегодня злой.
Oh, bu akşam suratsızsın.
Я могу рассказать людям, какой злой алкоголичкой была твоя мать, как она тебя оскорбляла, как ты уязвим.
İnsanlara annenin kötü, sinirli birisi olduğunu seni nasıl suiistimal ettiğini, nasıl savunmasız bıraktığını anlatırım.
Какой-то ты злой, Драма.
Kızgın görünüyorsun, Drama.
Ты едва осилила все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе.
Blair'le yaşadığın tuhaflığı zar zor atlattın Serena'nın öpücük konusunda yaşadığı kızgınlığı saymıyorum bile.
Ты сегодня какой-то злой.
Bugün biraz saldırgandın sanki.
Ты пиздец какой злой.
Kötüsün amına koyayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]