Я закрываю дверь Çeviri Fransızca
33 parallel translation
Я закрываю дверь до той поры, пока кто-нибудь не придёт к нам на помощь.
Je ferme cette porte, jusqu'à ce que quelqu'un vienne nous sortir d'ici.
Я закрываю дверь.
Je ferme la porte.
"Я закрываю дверь."
"Je ferme la porte à clé maintenant."
- Я закрываю дверь прямо сейчас. - Если бы я получил прощальный поцелуй... это было бы... действительно важно для меня.
- Si je pouvais juste avoir un baiser... ce serait vraiment génial.
Ок, ок, ок, ок. Я закрываю дверь. Я закрываю дверь.
- C'est bon, je ferme la porte, voilà.
Затем, я закрываю дверь машины, а она типа " Отвези меня домой.
Ensuite, je ferme la portière et elle fait : " Ramène-moi,
- Да, теперь я закрываю дверь.
- Je ferme, là.
Иии... я закрываю дверь.
Et je ferme la porte.
- Я закрываю дверь.
- Je fais ce que je veux.
- Это было бы мило. - Я закрываю дверь.
Je ferme la porte.
Я закрываю дверь.
Je vais fermer la porte maintenant.
И теперь я закрываю дверь.
Et maintenant je ferme la porte.
Я закрываю дверь. Это приватный диалог, и касается он только вас.
Je ferme la porte, c'est une discussion privée, ça n'intéresse que vous.
Поэтому я частенько закрываю дверь своего офиса и просто сижу там голой.
Parfois, je ferme la porte de mon bureau à clé, et je reste là, nue.
Ну, тогда я закрываю дверь тебе, и снова глотаю ключ.
Et j'avale à nouveau la clé.
Дверь всегда закрываю я.
C'est moi qui ferme.
Ладно, я иду в свою гримерку, закрываю дверь и переодеваюсь для вечеринки.
Je disais juste ça comme ça. Ok, je vais pas tarder à aller dans ma loge. Je fermerais la porte et me changerais pour la fête.
Я закрываю дверь.
Je ferme.
— Я закрываю эту гребанную дверь.
- Je vais fermer, putain! - Calmez-vous!
Я закрываю дверь, и если вы не уйдете отсюда, я вызову полицию.
Je vais fermer la porte.
Нам удалось перехватить их по одному из каналов. Из таких труб изготовляют центрифугу. Я всегда закрываю дверь.
Nous l'avons empêché d'acquérir par cette filière les tubes nécessaires pour construire une centrifugeuse.
– Я ни перед кем не закрываю дверь.
Ma porte n'est pas fermée.
Я закрываю дверь.
Moi fermer la porte.
Я не закрываю дверь перед женой.
- Je n'écarte pas l'épouse.
Я просто закрываю дверь, и притворяюсь, что больше ничего нет.
Je ferme la porte et fais disparaître le monde.
Я уже сказал всё, что хотел сказать, и теперь закрываю дверь.
J'ai dit ce que j'ai dit et maintenant je ferme cette porte.
Я закрываю эту дверь.
Je ferme la porte.
Уборщик заходит по четвергам, но я просто закрываю дверь.
Quelqu'un fait le ménage le jeudi, mais je ferme à clé.
Потому что я никогда не закрываю дверь.
Je ne ferme jamais la porte.
Я ухожу в ванную и закрываю за собой дверь.
J'aime aller dans la salle de bain. Et fermer la porte derrière moi.
Я лишь закрываю за дверь, которую он открыл, позволив инопланетным расам заразить наш мир и убедив людей, как ты, защищать их.
Je ferme les portes qu'il a ouvertes... permettant aux races aliens d'infecter notre monde et convaincre des hommes comme vous de les protéger.
я закрываю глаза 36
я закрываю 16
я закрываюсь 20
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
я закрываю 16
я закрываюсь 20
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
я закончил 532
я закончила 284
я заказал 21
я заканчиваю в 19
я закрою глаза 22
я закрою дверь 35
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
я закончил 532
я закончила 284
я заказал 21
я заканчиваю в 19
я закрою глаза 22
я закрою дверь 35
я заканчиваю 33
я закрою 49
я закончу 83
я закажу 33
я закрыла глаза 19
я закричал 20
я закричу 63
я зак 21
я закричала 26
я закурю 22
я закрою 49
я закончу 83
я закажу 33
я закрыла глаза 19
я закричал 20
я закричу 63
я зак 21
я закричала 26
я закурю 22