English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Миллиардов человек

Миллиардов человек Çeviri Portekizce

38 parallel translation
История того, чего пока не было, но что произойдёт. Не каждый день узнаёшь, что на твоей совести... гибель трёх миллиардов человек.
Não é todos os dias que descobrimos que somos responsáveis por 3 milhões de mortes.
Пять миллиардов человек погибнут в 1996-97 годах.
5 mil milhões de pessoas morreram entre 1 996 e 1 997.
Пять миллиардов человек.
Um milhão de pessoas. Cinco mil milhões de pessoas.
Он знал о мальчике из Фресно, и знает о гибели пять миллиардов человек!
Ele sabia do rapaz de Fresno e disse que morreriam 5 mil milhões de pessoas.
На земном шаре живет 6 миллиардов человек...
O mundo... 6 mil milhões de pessoas.
Если мы попробуем сопротивляться, потери составят девятьсот миллиардов человек.
Mas se lutarmos, haverá mais de 900 mil milhões de baixas.
Потери бы не превысили двух миллиардов человек.
Não seriam mais do que dois mil milhões.
Девятьсот миллиардов человек обречены.
900 mil milhões de pessoas vão morrer.
Благодаря нашей программе, вы войдете в дома пяти миллиардов человек.
Uma, que o levará às casas de 5 biliões de pessoas.
Так Вы ожидаете что я изменю сердца шести миллиардов человек?
Então está à espera que eu mude os sentimentos de seis milhões de pessoas?
Сейчас в мире живёт шесть миллиардов человек, и это число продолжает увеличиваться.
Pode até ser que existam mesmo seis biliões de pessoas no mundo.
И как это низко, когда на этой планете живут еще семь миллиардов человек.
Como isso é triste quando há mais 7 biliões de pessoas no planeta...
Майор Саманта Картер. Встречайте эти шесть с половиной миллиардов человек с планеты Земля.
Major Samantha Carter, apresento-lhe os 6,5 mil milhões de habitantes da Terra.
Я полагаю, сейчас на нашей планете проживает 6.4 миллиардов человек, большинство из них в достаточной мере хорошо питаются и это последствие так называемой Зеленой Революции во второй половине 20го столетия.
Existem neste momento 6,4 Biliões de pessoas a viver no Planeta neste momento. A maioria bem alimentados, e isso é uma consequência daquilo que foi chamada, A Revolução Verde na segunda metade do Século 20.
- Последний раз, когда я проверял, на планете Земля жило около 6 миллиардов человек.
Quem devo ser? Da última vez que verifiquei, existem mais de 6 mil milhões de pessoas no planeta.
≈ сли сделать то же самое со всем человечеством, тогда все шесть миллиардов человек уместились бы внутри одного € блока!
E se fizesse o mesmo a toda a raça humana, então os seis mil milhões de humanos caberiam dentro de uma maçã!
На планете 6,5 миллиардов человек.
Há 6,5 bilhões de pessoas no planeta.
Таким оно и осталось для каждого четвёртого из нас - более 1,5 миллиардов человек - это больше, чем население всех богатых стран вместе взятых.
As inconstâncias da Natureza pesam na vida diária. A educação é um privilégio raro.
25 миллиардов человек трепетно созерцали... захватывающие снимки с планеты Тонис, которые вчера передал на Землю зонд Популус.
25 mil milhões de pessoas assistiram assombradas, quando estas fabulosas imagens de Tanis chegaram da sonda Populous e foram emitidas ontem.
- Сегодня на земле живут 6 миллиардов человек.
- Há 6 biliões de pessoas neste planeta hoje.
Чтобы присвоить каждому из семи миллиардов человек собственный номер, нужно использовать десятизначные числа.
Para atribuir a cada pessoa na terra o seu próprio número, terias de usar 10 dígitos.
За это, конечно, Пулитцеровскую премию не дадут, но это может попасть в "Таймс", "Пари матч", на Би-би-си. А это значит, что сегодня перед сном около 4 - 5 миллиардов человек
Não é jornalismo de investigação como se pode verificar, mas aparentemente essa história interessou ao The Times, ao Paris Match e mesmo à BBC, o que quer dizer que, quando forem horas de dormir esta noite,
На Земле 12 миллиардов человек.
Ainda existem na Terra 12 biliões de pessoas.
Ты знаешь, семь миллиардов человек ходят по это планете?
Sabias que existem 7 biliões de pessoas a vaguear no planeta?
Через четыре дня корпорация выпустит смертельный вирус, который уничтожит большую часть населения Земли, до пяти миллиардов человек.
Dentro de quatro dias, vão lançar um vírus fatal que irá dizimar uma grande parte da população humana. Mais de 5 biliões de mortos.
Как тут уместится семь миллиардов человек?
Como é que vão caber 7 biliões de pessoas aqui?
Сколько миллиардов человек живёт в этом мире?
Quantos milhares de milhões de pessoas existem neste mundo?
Вроде уничтожения шести с половиной миллиардов человек в качестве борьбы с перенаселением.
Como matar 6,5 mil milhões de pessoas para resolver a sobrepopulação.
Помни, восемь миллиардов человек.
- Lembra-te, 8.000 milhões de pessoas.
По последним прогнозам, погибнут от 7 до 10 миллиардов человек.
Última projecção : entre sete a dez mil milhões de mortos.
Шансы, что один человек окажется "единственным" для другого, примерно шесть миллиардов к одному.
As hipóteses de alguém ser o "tal" é de 1 em seis milhões.
Тот человек, клиент, заплатил 7 миллиардов долларами.
O homem do outro lado da rua pagou os sete biliões em dólares.
У нас есть план на 12 миллиардов чтобы наконец полностью компенсировать ущерб пострадавшим, включая 120 тысяч человек которым медицинская помощь может требоваться в течение всей жизни, а также быстро и полностью очистить завод в Бхопале.
Nós temos um plano de $ 12 biliões para que possamos finalmente compensar totalmente as víctimas, incluindo os 120,000 que precisam de atenção médica para o resto de suas vidas, e para remediar completamente a zona afecta à fábrica de Bhopal.
Этот человек стоит десять миллиардов долларов.
O homem vale 10 biliões de dólares.
5000 человек, 80 самолетов и корабль за 6 миллиардов.
5,000 pessoas, mais de 80 aeronaves e um navio de 6 biliões de dólares.
- Мы проделали... - Как президент, который собрал команду и на которого она работает, Я хочу пятьсот миллиардов долларов, которые помогут трудоустроить 10 миллионов человек.
Falando como presidente que escolheu esta equipa que trabalha para ele, quero $ 500 mil milhões para empregar 10 milhões de pessoas.
Если бы ему пришлось убить миллиард человек, чтобы спасти 8 миллиардов... он именно так бы и поступил.
Se tivesse que matar um milhar de milhões de pessoas para salvar oito mil milhões... ele fazia isso.
Этот человек отдал более 600 тысяч рабочих мест американцев в Индию, Китай и Мексику, и все ради того, чтобы положить себе в карман парочку миллионов... — Миллиардов.
Este homem enviou mais de 600,000 funcionários Americanos de classe média para a Índia, Chile e México, e isto tudo para adicionar uns milhões ao seu monte de... - Bilhões.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]