Просто иди сюда Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Просто иди сюда.
Senta-te aqui.
С ним всё в порядке. Просто иди сюда.
Vem cá.
Просто иди сюда...
- O que foi? Porquê?
- Просто иди сюда и помоги!
- Vem aqui ajudar!
Просто иди сюда.
Vem cá.
Не волнуйся, просто иди сюда. - У меня есть запасной план.
Não te preocupes e vem para cá, tenho um plano de emergência.
Просто иди сюда. Иди сюда.
Basta vires aqui.
Просто иди сюда Зачем?
- Vem cá. - Porquê?
Иди сюда, просто иди сюда Скотт.
- Vem cá. Vem cá. - Scott.
Не лезьте не в свое дело. - Коул, просто иди сюда.
vem cá.
Просто иди сюда!
Vem cá!
Просто иди сюда и помоги мне отряхнуться. У меня важная встреча, и я не могу появиться в офисе вся в льняных семенах.
Na verdade é uma mistura cuidadosa de aveia, larvas e partes de grilo.
Просто иди сюда. Нет, нет, нет.
Anda cá.
Иди сюда, и просто расслабься.
Venha aqui e apenas relaxe.
Дружно. Иди сюда, Хэмми, иди сюда. Ты просто гений.
Hami, és um génio, rapaz!
Томми! И мост просто рухнул. Томми, иди сюда.
Tommy, anda cá, tens de ver isto!
Иди сюда. Просто...
Anda cá.
Хорошо, Уилсон, иди сюда, и просто вычерпывай с помощью рук.
Wilson, vem aqui e tira com as mãos.
Просто иди сейчас сюда.
Sai daí. Depressa!
Иди сюда. Я... Я просто устала, Бриггс.
Só estou cansada, Briggs.
Просто иди сюда.
- Vem cá.
Я просто хотел, тобы у них был этот день. Мари, иди сюда помочь нам с нашими масками!
Maria, vinde ajudar-nos com as nossas máscaras.
- Иди сюда. - Просто встретьтесь на середине.
- Anda cá.
Смотри сюда. Просто иди вперёд.
Basta andar a direito.
Иди сюда. Просто потанцуем.
Então, é só uma dança.
Иди сюда. - Ты просто ненадолго уедешь.
Vais estar fora pouco tempo.
просто иди 330
просто иди за мной 27
просто иди домой 72
просто идите 57
иди сюда 14279
иди сюда и посмотри 24
иди сюда сейчас же 24
иди сюда и помоги мне 16
сюда 13706
сюда иди 72
просто иди за мной 27
просто иди домой 72
просто идите 57
иди сюда 14279
иди сюда и посмотри 24
иди сюда сейчас же 24
иди сюда и помоги мне 16
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите ее 24
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите ее 24