English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Это рай

Это рай Çeviri Portekizce

2,117 parallel translation
Извините. Да, это Райан.
Sim, é Ryan aqui.
Это Райли Перрин, корреспондент расчесочных новостей
Aqui fala a Riley Perrin, do canal de notícias Escova de Cabelo.
Да, это Райли.
Estou? Olá, fala a Riley.
По документам это Райан Ди Стефано.
Identidade e carta de condução no nome de Ryan D'Stefano.
Это Райан. Ну да.
É o Ryan.
Извините, я не знала, что это район ортодоксальной общины.
Desculpe, não sabia que era uma zona ortodoxa.
Это Райли, Ливай,
Esta é a Riley, Levi,
Это рай?
Isto é o Céu?
Это Райан из...
É o Ryan...
Вайатт, это Райан.
Wyatt, este é o Ryan.
Это район Глейдс, так?
Estamos nos The Glades.
Сэм, это Райан.
Sam, é o Ryan.
Мы сможем сопоставить это с остальными дилерами и бывшими заключенными на районе.
Podemos tentar ver com outro vendedor ou comprador na área.
Это был Райан.
Era o Ryan.
Это Дейв Райдер.
Esse é o Dave Ryder.
Алекс Кент, это Дэйв Райдер. он.. он старый друг семьи.
Alex Kent, este é o Dave Ryder, ele é... um velho amigo da família.
Ты же не хочешь, чтобы это стало моей проблемой, Райдер?
Não quere mesmo fazer disto um problema meu, Ryder.
Это опасный район.
É uma vizinhança perigosa.
Тебе можно целый день говорить о Райне Гослинге, - Нет, нет, нет, это насчет ребенка. - Но когда я заикнусь...
Podes falar do Ryan Gosling o dia todo, mas a partir do momento em que...
Ну, разве это не печально известный Доминик Райт?
Se não é o infame Dominik Wright.
Это же я, Райли, ты все мне рассказываешь.
Sou eu, a Riley. Tu contas-me tudo.
Ребят, это Райли.
Rapazes, é a Riley.
Если я застряну дома с детьми, пока ты на съемках изменяешь мне с Райаном Гослингом... ты дорого заплатишь за это.
Se vou ficar em casa com os miúdos, enquanto tu andas a filmar e a trair-me com o Ryan Gosling... Então o Leonard tem de ser pago.
Это действительно лучшее, на что я могу рассчитывать? С вашим достатком, рядом с частной школой и в хорошем районе?
Com seu salário, perto da escola e em um bom bairro, sim.
Райан, это что?
O que estás a fazer, Ryan?
Райан, это ты животное.
És um animal, Ryan.
Мама, это мой сын. Райан.
Mamã, este é o meu filho, Ryan.
Райан, он... меня ударил. Сказал, это чтобы я тебя не обижал.
O Ryan bateu-me, disse-me que é melhor não te chatear.
А часов в 11 утра здесь довольно безлюдно. Район тут не очень хороший, и даже если им послышался выстрел, они бы не подумали, что это в соседней комнате.
O motel estava vazio por volta das 11 : 00, e a vizinhança não é das melhores, porque mesmo quando pensaram que ouviram um tiro, não acharam que tivesse vindo de um dos quartos.
И будь готов подставить губы, потому что если раскроешь это дело, я запланировала небольшой рай для тебя
E prepara o biquinho, pois se resolveres este, dou-te um pouquinho do céu.
- Райан уже сделал это трижды.
O Ryan já fez isso três vezes.
Это тот же район, босс :
É a mesma área, Chefe.
Это самообман, Райан.
Estás em negação, Ryan.
Райан Кинг это не все.
O Ryan King não é toda a gente.
Райан, это лазанья из батончиков Кит-кат.
Ryan, isto é lasanha de Kit-Kat.
Короче, это Стивен из Кэй-бол. Слышал, Райан метил на твою игру.
Ouvi dizer que o Ryan King anda a fazer-se ao teu jogo.
Стивен, Райан Лиф, это футболист был такой.
Steven, o Ryan Leaf foi um jogador de futebol americano.
Джексон вроде как постоянно в районе четверки, но это нормально.
O Jackson anda sempre num quatro, mas estamos bem.
Это то, почему я жива до сих пор. Ты знаешь это, Райан.
Foi assim que sobrevivi tanto, e tu sabes Ryan.
Мужик с хвостиком на тротуаре — это Айра. Он владелец. Тот, что на крыше
O Sr. rabo de cavalo, no passeio, chama-se Ira, é o dono.
Ты отвечаешь за целый районный офис, и это влечёт за собой ответственность.
Estás encarregue de todo um distrito e isso traz responsabilidades.
Это Райли.
É a Riley.
Почему бы не позволить настоящим Райкс и Листеру раскрыть это убийство для вас?
Diga que o Reichs e a Lister reais vão resolver o assassínio.
Это ребёнок Райана.
Esse é o filho do Ryan.
Это убило Райана.
Usávamos tantas drogas que Ryan morreu.
Твоя задача - наблюдать за разработчиком этой технологии, американским ракетным ученым по имени Айзек Райс.
Onde tu intervens é para ajudar a vigiar o arquitecto desta tecnologia, um cientista Americano chamado Isaac Reiss.
Это Кэйти Райли, и я вернусь с вашими любимыми мелодиями сразу же после новостей.
Sou Katie Riley, e voltarei em breve com os vossos sabores favoritos, logo a seguir ao noticiário.
Это должно быть да женщина, которую я видела у отеля. Оливия Райли.
Pode ser que seja a mulher que vi no hotel.
Мы возьмем врасплох Райли, заберем Сэма. Мне это нравится.
Surpreendemos a Riley, apanhamos o Sam.
Куда он собирается - это не рай.
Para onde ele vai não existe paraíso.
Я был добр к тебе, Райан... помог встать на ноги... это даже больше того, что я могу сделать для себя.
Fui sempre bom contigo, Ryan. Ajudei-te a reerguer nas tuas duas pernas, o que é mais do que posso fazer por mim mesmo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]