Я твой хозяин translate Turkish
38 parallel translation
Я твой Хозяин, и я делаю так, как мне хочется.
Ben senin sahibinim, canım nasıl isterse öyle yaparım.
Я твой хозяин, Я разгневан и мне не нравится, как ты проявляешь свою преданность.
Ben senin efendinim,... kızgınım,... sevgini gösterme şeklin hoşuma gitmiyor.
Я твой хозяин?
Ben senin efendin miyim?
На самом деле, я твой хозяин.
Gerçek şu ki, efendin benim.
" Я твой хозяин.
İpler benim elimde.
Теперь я твой хозяин!
Artık efendin benim.
Я твой хозяин!
Ben senin patronunum!
Я твой хозяин, и я повелеваю прекратить эту демонстрацию дорброй воли прямо сейчас и опустить их.
Ben senin efendinim, ve sana emrediyorum hemen şimdi şu iyi niyet gösterisini bitir ve onları yere koy.
Послушай, идиот - я твой хозяин.
Sana bir şey diyeyim, ahmak : Senin sahibinim.
Я твой хозяин!
Ben senin sahibinim.
Почему я? Потому что я твой хозяин и я так сказал.
- Çünkü ben senin sahibinim ve öyle emrediyorum.
Новая рыбка, теперь я твой хозяин.
Taze balık... bizimsin.
Теперь я твой хозяин.
Ben senin efendinim.
Да, я твой хозяин.
Evet, senin efendim benim.
Я твой хозяин.
Ben senin ustanım.
Я твой хозяин Брэдфорд Шарп, и говоря о резким, Я сижу напротив резкий из Sharp :
Ben sunucunuz Bradford Sharpe, .. ve keskin demişken, Keskinlerin en kesiniyle.. .. birlikte oturuyorum :
Я твой хозяин.
Ben sizin efendinizim.
Я твой хозяин, человечишка!
Ben senin canavarınım, minik adam.
Я твой хозяин.
Ben senin efendinim.
Теперь я твой хозяин и ты обязана мне подчиняться. Попытки меня побить не входят в твои обязанности.
Sana bu evin sahibi tarafından beni koruma emi verildi buna yumruk atman dâhil değil.
Я думал, что твой зять - хозяин гаража.
Kızkardeşinin kocasını mekaniçi sanmıştım.
- Я твой новый хозяин!
Aladdin bu kadar uzun, esmer ve çirkin bir adam değildi.
Машина, я твой новый хозяин, и повелеваю тебе ехать!
Makina, ben senin yeni sahibinim. Ve sana gitmeni emrediyorum.
Я не твой хозяин.
Sahibin değilim.
- Я твой хозяин.
- "Usta" olduğumu söyle! - Senden nefret ediyorum, iğrenç ibne!
Меня интересует твой хозяин. Потому что в твоём дыхании чувствуется кровь, и сдаётся мне, я знаю, чья она.
Sahibini çok merak ediyorum çünkü nefesinde kan var ve ne kanı olduğunu biliyorum.
Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек.
Genç adam, mahkemede konuşacağım, elbette, fakat efendin kendi kuyusunu kendi kazdı.
Я не твой хозяин!
Senin efendin falan değilim!
Я не твой хозяин!
Ben senin efendin falan değilim!
А я твой хозяин.
Ben de senin efendinim.
И когда ты будешь жадно у меня отсасывать как младенец сосёт материнскую грудь вот тогда ты поймёшь, что я - твой хозяин.
Bana deli gibi sakso çekerken aynı bir bebeğin annesinin memesini emdiği gibi o zaman benim elimde olduğunu anlayacaksın.
Я - твой хозяин.
Sahibin benim.
Я твой покорный хозяин
Bugün senin mütevazi garsonun olacağım.
Ты мой хозяин? Или я твой?
Siz mi benim efendimsiniz yoksa ben mi sizin efendinizim?
Потому. С тех пор, как твой приятель подписал договор о передаче, хозяин я.
Çünkü.Senin oğlan bana tapusunu imzaladığından beri, sahibiyim.
Я твой хозяин.
Ben hala efendinim.
Понимаешь, твой хозяин хочет, чтобы я помог ему бороться с какой-то ерундой.
Gördüğün gibi, efendin benim onunla gitmemi istiyor ıvır zıvır işiyle ilgilenmem için.
я твой фанат 22
я твой папа 47
я твой отец 284
я твой друг 276
я твой поклонник 18
я твой должник 230
я твой 63
я твой дядя 21
я твой напарник 21
я твой парень 22
я твой папа 47
я твой отец 284
я твой друг 276
я твой поклонник 18
я твой должник 230
я твой 63
я твой дядя 21
я твой напарник 21
я твой парень 22
я твой муж 80
я твой брат 121
я твой сын 68
я твой король 17
я твой старший брат 19
я твой адвокат 29
я твой партнер 21
я твой лучший друг 55
я твой босс 48
я твой начальник 35
я твой брат 121
я твой сын 68
я твой король 17
я твой старший брат 19
я твой адвокат 29
я твой партнер 21
я твой лучший друг 55
я твой босс 48
я твой начальник 35
твой хозяин 16
хозяин 1280
хозяин дома 33
хозяин сказал 18
я твоя сестра 79
я твоя 66
я твоя мама 100
я твоя девушка 38
я твоя жена 110
я твоя семья 26
хозяин 1280
хозяин дома 33
хозяин сказал 18
я твоя сестра 79
я твоя 66
я твоя мама 100
я твоя девушка 38
я твоя жена 110
я твоя семья 26