Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You never said anything

You never said anything перевод на турецкий

382 параллельный перевод
- Well, ain't you never said anything to her?
- Ona bir şey söylemedin mi?
You never said anything, but you've been good and kind to me.
Hiçbir şey söylemedin, ama bana karşı çok iyi ve kibar davrandın.
And you never said anything?
Ve hiçbir şey demediniz?
You never said anything about yourself, so what was I to think?
Kendinden hiç söz etmedin, başka nasıl düşünecektim?
- What did we do? - You never said anything about paper bags out the window. You just said cherry pits and marbles.
- Kese kağıtlarını atmayın demedin ki yalnızca kiraz çekirdeklerini ve misketleri atmayın demiştin.
You never said anything.
Sen zaten hiçbir şey demedin.
Well, you never said anything.
Ama, bunu hiç söylemedin.
- You never said anything about this.
- Kendine saklamışsın.
You never said anything like that to me before.
Bana daha önce hiç böyle bir şey söylememiştin.
You never said anything, but I could tell.
Hiç bunu söylemedin ama sevdiğini biliyorum.
You never said anything about losing, either.
Ne de kaybetmekten söz ettin.
You never said anything to me.
Bana hiçbir şey söylemedin.
Why have you never said anything?
Neden hiçbir şey söylemedin?
You never said anything about a time limit!
Zaman kısıtlı falan dememiştin!
You never said anything when I went on those courses.
Eğitimlere giderken hiçbir şey dememiştin.
You never said anything that the other guy was a Thai.
Öbür adamın Taylandlı olduğu hakkında hiçbir şey söylememiştiniz.
You never said anything.
Hiçbir şey söylemedin.
- How come you never said anything?
- Nasıl oldu da daha önce söylemedin?
You never said anything about killing anyone.
Birisini öldüreceğimizi söylememiştin.
You never said anything before.
Nerden bilebilirdim ki? Hiç bahsetmemiştin.
- You never said anything.
- Hiç anlatmadın.
How come you never said anything?
Şimdiye kadar niye hiçbir şey söylemediniz?
You never said anything! What am I supposed to say?
Ne demen gerekirdi?
You never said anything.
Bize hiçbir şey söylemedin.
Yet you never said anything to me.
Ama sen bana hiç birşey söylemedin.
You never said anything before.
- Daha önce hiç bahsetmemiştin.
You never said anything about the banking.
Bankacılık ile ilgili hiçbir şey söylemedin.
You never said anything.
Hiç söylemedin ki.
You never said anything to Patricia.
Patricia'ya hiç bir şey söylemedin mi?
You never said anything about being allergic to anything.
Herhangi bir şeye alerjin olduğunu söylememiştin.
- How come you never said anything?
- Neden hiç söylemedin?
- But you never said anything.
Ama hiç bir şey söylemediniz.
Because if there is... just a little bit of love in there for me... I think that in a few minutes you'll regret you never said anything.
Çünkü eğer içinde bir yerlerde gerçekte birazcık olsun sevgi varsa birkaç dakika içinde, bir şey söylemediğine pişman olacaksın.
- [Rhonda] You never said anything about cancer.
Kanser hakkında hiçbir şey demediniz.
You never said anything about video cameras to me
- Video kameralardan hiç bahstmemiştin.
You've never said anything about a zombie but you have told me that you've seen a water ghost before, haven't you?
Zombi değil de bir su hayaleti gördüğünü söylemiştin değil mi?
I was thinking about this play again... and you know, Larry, I never said anything... but I never thought that part was so hot for you.
Aklımda bir oyun vardı aslında. Sana daha önce bundan bahsetmemiştim. O rolün sana bu kadar uygun olacağını hiç düşünmedim.
I knew you were, dear, but I never said anything.
Yanıldığını biliyordum hayatım ama hiçbir şey söylemedim.
I never said anything to her... because I knew how she felt about you.
Ona hiçbir şey söylemedim... çünkü senin hakkındaki hislerini biliyordum.
You said I never finish anything I start. Boy, you're wrong.
Başladığım hiçbir şeyi bitirmediğimi söylemiştin.
Assuming that Bernard trusted me as implicitly as you say, then I'd never reveal anything he said to me, would I?
Bernard'ın bana, sizin iddia ettiğiniz gibi güvendiğini varsayalım bu durumda bana söylediği hiç bir şeyi açıklamazdım.
She said you were able to do it so that you never really saw anything you didn't want to see.
Böyle bir şeyi yapabileceğini söyledi. Böylece görmek istemediğin bir şeyi gerçekten hiç görmezmişsin.
I never said anything... but you did wrong...
Hiç sesimi çıkarmadım... ama sen yanlış yaptın.
You never said anything about money like this. The occasion has never arisen before, Mr. Treadwell.
Daha önce hiç fırsat olmadı ki, Bay Treadwell.
- Dee I know you don't believe in talking and you've said that talking never got you anywhere but how are you ever gonna find out anything from anybody if you don't talk?
- Dee konuşmaya inanmadığını biliyorum ve konuşmadan hiç hayır görmediğini bana söyledin ama birinden bir şey öğrenmek istiyorsan konuşmazsan nasıl öğrenirsin?
You never have said anything about the pay.
Hala ücreti söylemiş değilsiniz.
I said, "You'd better go home." Never said good-bye or anything.
Bir hoşça kal falan bile demedi.
We ate at a Chinese restaurant. When they brought the fortune cookies... hers said, "You'll never amount to anything."
TaIih kurabiyeIerini getirdikIerinde onunki şuydu, "AsIa adam oImazsın."
You've never said anything like this before.
Şimdiye kadar hiç böyle birşey söylememiştin.
How come you never said anything about him?
Nasıl oldu da ondan hiç söz etmedin?
You've never said anything about souls.
Hiç ruhtan bahsetmedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]