Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You never stop

You never stop перевод на турецкий

924 параллельный перевод
You never stop talking.
Konuşmadan duramazsın. Ona içecek bir şey getirsene.
You start worrying about your kids the day they're born, and you never stop.
Doğdukları gün meraklanmaya başlıyorsunuz ve hiç durmuyorsunuz.
Even after they bury you, I bet you never stop.
Sizi gömdükten sonra bile, eminim durmuyorsunuz.
Will you never stop asking questions?
Soru sormayı keser misin?
Do you never stop?
Sen durmak bilmez misin?
You never stop growing. Have I grown?
Sürekli büyüyorsunuz zaten, bana bakın, ben hiç büyüyor muyum?
- You never stop.
- Asla durmazsın.
You never stop, do you?
Asla durmazsınız, değil mi?
I see you never stop, lackey!
Anladım, sen akıllanmayacaksın, soytarı!
You never stop moving, you never go anywhere.
Hep hallediyorsun, ama bir yere vardığın yok.
I'll never stop loving you.
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim.
Never stop telling me, will you?
Bunu bana söylemeyi hiç bırakma, olur mu?
I've never been a violent man... but if you don't stop this lunkhead cop of yours from chasing my soldiers around...
Ben şiddet düşkünü değilim... Ama bu polislerinizle birlikte ; askerlerimi aptalca takip etmeyi bırakmazsanız...
I'm not going to stop it. You never gave me anything in your life.
Bana hayatında hiç bir şey vermedin.
And in a manner of speaking, you never did stop me at all because my heart kept right on singing.
Ve tabiri caizse sen kapıyı açtıktan sonra da kalbim şarkı söylemeye devam etti.
You issued orders never to stop the clocks.
Hiç durmayacak diye emir verdiniz.
Did you ever stop to think, Porter, that in over three years... there's one word we've never said to each other, even in fun?
Hiç düşündün mü, üç yıldan fazla bir süredir en keyifli zamanımızda bile, hiç söylemediğimiz bir kelime var.
You better stop or I'll go over there and shoot Tucsos and never leave at all.
Dursan iyi olur, yoksa gidip Tucsos'u vuracağım ve buradan asla ayrılmayacağım.
I'll never stop wanting you.
Senden asla vazgeçmeyeceğim.
- I never figured you for a louse. - Stop.
- Böyle adileşeceğini sanmazdım.
If you stop, you'll never get started again.
Durursan, asla tekrar çalıştıramazsın.
To know what you want, and never to allow anyone or anything to stop you.
Ne istediğini bilmek ve başkalarının engel olmasını önlemek yeter.
In the morning you could ride up on a horse and give orders... and then come home to me and I'd put my arms around you like this... and we'd never stop making love to each other.
Sabah atın üzerine binip emirler verirsin... sonra eve gelirsin, seni kollarımla böyle sararım... hiç durmadan sevişiriz.
WILL YOU JUST STOP, PLEASE? I WILL BE LISTENED TO. I WILL SAY NOW WHAT I'VE NEVER SAID BEFORE,
Şimdiye kadar hiç söylemediğim bir şeyi söyleyeceğim.
YOU RAN AWAY, AND UNTIL YOU REDEEM YOURSELF, YOU'LL NEVER STOP PUNISHING YOURSELF.
Ruhunu arındırana kadar kendine eziyet edip duracaksın!
I want to kiss you a thousand times, and never want to stop kissing you.
Seni bin kere öpmek istiyorum. Durmak istemiyorum.
Right at this moment, I want never to stop seeing you.
Tam şu anda, seni daima görmek istiyorum.
I swear to you I never had no Chance to stop at all.
Yemin ederim, hiç duracak zamanım olmadı.
Unless you stop Bismarck today, they'll never catch up her.
Eğer "Bismarck"'ı bugün durduramazsanız...
Just like I'll never stop loving you.
Seni sevmekten vazgeçmediğim gibi.
You'll really never know until you're ready to risk everything. Look, will you stop pushing, huh?
Ama bir gün kötü bir ruh halindeydim ve bunun üzerine büyük bir tartışma yaşadık.
I never stop thinking of you.
Durmadan seni düşünüyorum.
I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute.
Umarım ebediyen bu iğrenç, çürümüş kitabın içinde kalırsın... ve cayır cayır yanarsın.
Never mind. I'll pay you the $ 50 I owe you... if you'll stop talking about it.
Boşver.Sana borcum olan 50 doları ödeyeceğim.
Aim for the heart or you'll never stop me.
Kalbe nişan al yoksa beni durduramayacaksın.
You'll never learn it unless you pay attention and stop talking.
Dikkatini verip konuşmayı kesmediğin sürece asla öğrenemeyeceksin. Tamam, tamam.
You'll never stop talking of the people as a rough and formless mass.
Halktan kaba saba ve şekilsiz bir yığınmış gibi bahsetmekten asla vazgeçmeyeceksiniz.
You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke... but you'll never stop listening to them clinking.
Bir süre sonra bu zincirlere alışırsın Luke ama şakırtılarını hep duyacaksın.
Mind that? You must never talk to her, and you must never stop here again.
Evlât, onunla bir daha konuşmayacaksın,... ve bir daha burada dikilmeyeceksin.
That's the whole thing, you never stop to think.
Bilmiyorum. Asıl mesele de bu zaten.
Your mission, should you decide to accept it, is to stop Varsh and to so discredit him, that he will never again be a political threat.
Eğer kabul edersen senin görevin Varsh'ı engelleyip sonra da dünyadaki itibarını sarsarak bir daha asla siyasi bir tehdit konumuna gelmemesini sağlamak.
You're never going to stop nagging me about it.
Bunu hep başıma kakacaksın.
Anybody makes a move to stop me, one of you never makes another move.
Beni durdurmak için en ufak bir hareket yapan bir daha asla hareket edemez.
I thought you'd never stop.
Hiç durmayacaksın diye düşünüyordum.
You clever blokes never like to stop in the one spot long, do you?
Siz zeki adamlar bir yerde uzun süre kalmaktan hiç hoşlanmazsınız, değil mi?
We'll never be able to stop you before you hit the rings.
Ne hakkında? Seni halkalara çarpmadan önce durdurmayı asla başaramayız.
They'll never stop looking for you.
Seni aramayı asla bırakmazlar.
He ran over Myrtle like you'd run over a dog and never bothered to stop his car.
Myrtle'a bir köpeğe çarparmışçasına çarptı ve durmaya tenezzül etmedi.
Did you know that sharks can never stop swimming because they don't have any flotation sacs?
Biliyor muydun köpek balıkları hep yüzmek zorundadır çünkü su üstünde kalma keseleri yoktur?
I'll never stop loving you. I'll keep on loving you and don't you worry.
Hep seveceğim seni, endişelenme.
"And once it starts, you'll never know how and when it'll stop."
dediği zamanki bakışını hala hatırlarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]