Позвольте мне представиться Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Пожалуйста, позвольте мне представиться.
Permettez-moi de me présenter.
Друзья, позвольте мне представиться.
Vous tous, amis, je veux me présenter.
- Позвольте мне представиться.
- Je me présente à mon tour.
Хорошо, мы начинаем. Позвольте мне представиться.
Natasha, voilà le script.
Позвольте Мне представиться официально.
Permettez-moi de me présenter dans les formes.
Позвольте мне представиться.
Mais laissez-moi me présenter...
Позвольте мне представиться. Две тысячи три.
Laissez-moi me présenter.
Позвольте мне представиться.
Permettez-moi de me présenter.
Позвольте мне представиться.
Permettez moi de me présenter.
Позвольте мне представиться через пространство лестницы для слуг.
Permettez-moi de me présenter à travers... les escaliers de service.
Простите, позвольте мне представиться. Я Эмма Пилсбери. Я школный советник хора в МакКинли.
Je n'ai pas entendu vos élèves, mais on m'a dit qu'ils font Don't Stop Believing.
Мадмуазель, позвольте мне представиться Фредерик Цоллер.
Mademoiselle, je me présente. Fredrick Zoller.
Позвольте мне представиться получше.
Laissez-moi me présenter.
Позвольте мне представиться.
Laisse-moi me présenter.
Позвольте мне представиться, Триш.
Laissez-moi me présenter, Trish.
Позвольте мне представиться по-настоящему.
Je pensais qu'elle était banale, et je me suis trompé. Elle est spéciale, puisque tu es là.
Что ж, позвольте мне представиться...
Mais, permettez-moi de me présenter.
Позвольте мне кратко представиться.
Permettez-moi d'abréger les présentations.
Позвольте мне самому представиться.
Permettez-moi de me présenter.
Что ж, позвольте мне для начала представиться.
Je vais commencer par me présenter.
О нет. Позвольте мне представиться.
Je me présente.
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне пройти 18
позвольте мне помочь 56
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать 95
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне 467
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне уйти 39
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне пройти 18
позвольте мне помочь 56
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать 95
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне закончить 18
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне остаться 19
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне закончить 18
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне остаться 19
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне попробовать 19
позвони мне 1585
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвоню 397
позвони мне завтра 36
позвони маме 27
позвонил 65
позвольте спросить 235
позвони 863
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне позже 44
позвоню 397
позвони мне завтра 36
позвони маме 27
позвонил 65
позвольте спросить 235
позвонить ему 29
позвоню тебе завтра 22
позвольте узнать 42
позвольте 983
позвоните 414
позвонили 24
позвоню завтра 23
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвони ей 201
позвоню тебе завтра 22
позвольте узнать 42
позвольте 983
позвоните 414
позвонили 24
позвоню завтра 23
позвонить в полицию 37
позволь 500
позвони ей 201
позвоню тебе позже 57
позвонить мне 16
позвонила 33
позвони ему 258
позволите 146
позвоню тебе 42
позволь мне 559
позвонить кому 28
позвонишь мне 78
позвонить мне 16
позвонила 33
позвони ему 258
позволите 146
позвоню тебе 42
позволь мне 559
позвонить кому 28
позвонишь мне 78