Приведи её ко мне Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Приведи её ко мне.
Trá-la para me ver.
Приведи её ко мне.
- Trazei-ma até mim.
Если это какая-то подстава, ты первой пострадаешь. - Приведи её ко мне!
Se é algum tipo de armadilha vais ser a primeira a sofrer.
Приведи её ко мне.
Dá-me a rapariga.
Приведи её ко мне, как только он сядет.
Tragam-na a mim assim que chegar.
Приведи её ко мне.
Trá-la cá.
Приведи её ко мне вместе с Огнём.
Trá-la até mim com a Chama.
Приведи её ко мне.
Trá-la a mim!
Приведи её ко мне.
Trá-la a mim.
Приведи её ко мне.
Trá-la até mim.
- Найди ее, Джефф, приведи ее ко мне.
- Encontre-a e traga-a.
Приведи её ко мне.
Trazei-ma.
Приведи ее ко мне немедленно.
Pede-lhe para vir cá... imediatamente.
Приведи ее ко мне.
- Não posso fazer isso.
Приведи ее ко мне. и у тебя будет дом.
Trá-la cá e terás um lar.
Приведи ее ко мне.
Trá-la até mim.
Приведи ее ко мне до того, как увидишь остальную часть нашего драгоценного дворца.
Entrega-ma, antes que vejas o resto do teu precioso palácio a desmoronar.
Приведи ко мне Бонни Беннет и я сделаю всё, чтобы спасти её жизнь
Traz-me a Bonnie Bennett e eu farei tudo o que puder para salvar lhe a vida.
приведи ее 32
приведи её 26
приведи ее сюда 16
ко мне 1190
ко мне домой 59
ко мне в кабинет 40
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
приведи её 26
приведи ее сюда 16
ко мне 1190
ко мне домой 59
ко мне в кабинет 40
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привез 17
привёз 16
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привёз 16
привет еще раз 42
привет милый 19
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
привет пап 48
приветствуем вас 26
приветствие 47
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
приветствую всех 51
привет тебе 85
привет пап 48
приветствуем вас 26
приветствие 47