English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Neredeyim

Neredeyim Çeviri Portekizce

1,772 parallel translation
Hala neredeyim?
Continuo onde?
Ben neredeyim?
Onde estou eu?
Neredeyim ben?
- Onde eu estou?
Neredeyim ben?
Onde estou?
Ben neredeyim? Kaçıklar Eski Lejyonunun Büyük Salonundasın.
- No Grande Salão da Legião Antiga dos Doidos.
Neredeyim?
Onde estou?
- Neredeyim ben?
- Em Miami.
- Neredeyim ben?
- Onde estou?
- Neredeyim?
Onde estou?
Neredeyim?
Que sítio é este?
Neredeyim ben?
Que sítio é este?
- Neredeyim?
- Onde estou?
Neredeyim?
Onde estou eu?
Neredeyim?
Onde... Onde estou?
Ne... Neredeyim ben?
Onde estou?
Daha iyi bir soru sorayım neredeyim ben?
Pergunta ainda melhor. Onde é que estou?
Ben neredeyim?
Onde raio estou?
Böyle olmamalıydı. Neredeyim ben?
O que aconteceu?
Oh, Tanrım, neredeyim?
Deus, onde é que eu estou?
Neredeyim ben?
- Onde estou?
Neredeyim? !
Onde estou?
- Neredeyim ben?
- Onde estou? - Em Miami.
Neredeyim?
Onde estamos?
Ben... Ben neredeyim?
Onde estou?
Ben neredeyim?
Onde estou?
Neredeyim ben?
Mas que...
Ne oluyor, neredeyim ben?
Que se passa? Onde estou?
- Neredeyim ben?
- Onde eu estou?
Neredeyim?
Onde é que eu estou?
Neredeyim Fleur?
Onde estou, Fleur?
Neredeyim bilmiyorum.
Não sei onde estou.
- Bana ihtiyacın olduğunda da... neredeyim?
- Eu não te odeio. - E quando precisas de mim... onde é que eu estou?
Ben neredeyim?
Onde é que eu estou?
- Neredeyim?
- Onde estou? - Em Miami.
Neredeyim ben?
- Onde raio estou eu?
Gerard, neredeyim?
Gerard, onde estou?
Neredeyim ben?
O que é isso?
Neredeyim ben?
Que lugar é este?
Neredeyim ben?
Huh? Onde estou?
Neredeyim ben?
O que é isto?
Bil bakalım neredeyim.
Adivinha onde estou.
Ve gerçek ben burada değilse o halde neredeyim?
E se o meu eu verdadeiro não está aqui dentro... onde é que estou?
Neredeyim?
- Onde estou?
Boyd, neredeyim ben?
O que estou fazendo aqui?
- Neredeyim?
- Onde estou eu?
Neredeyim ben?
Onde é que eu estou?
Bayım, neredeyim ben?
Onde estou?
Neredeyim ben?
Onde estou eu?
Neredeyim... ben?
Há um Ishbalense por perto que cheira a sangue. Posso comê-lo?
- Neredeyim?
- Onde é que estou?
Neredeyim? Güvendesin.
Onde é que estou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]