English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nereden geliyorsun

Nereden geliyorsun Çeviri Portekizce

251 parallel translation
- Nereden geliyorsun, evlat?
- De ónde vens amigo?
Genç adam sen nereden geliyorsun?
Diz-me, jovem, de onde és?
Nereden geliyorsun?
De onde é que vens?
Şimdi, hım, nereden geliyorsun ve nereye gidiyorsun?
Agora, de onde vem, e para onde está indo?
- Nereden geliyorsun?
- De onde vens?
Nereden geliyorsun?
De onde vem?
Nereden geliyorsun?
De onde vens?
- Nereden geliyorsun?
- De onde veio?
Nereden geliyorsun, Buchanan?
- De onde é, Buchanan?
Sabahın bu saatinde nereden geliyorsun?
Onde estiveste a esta hora da manhã?
Nereden geliyorsun böyle?
De onde vieste?
- Ya sen,.. sen nereden geliyorsun? - Birçok yerden.
Vocês cairam de onde?
- Nereden Geliyorsun,?
mas nenhum como este.
- Bu aksan! Nereden geliyorsun?
Esse acento.
Nereden geliyorsun?
De que cidade vieste?
Kimsin ve nereden geliyorsun?
O que fazes aqui?
Nereden geliyorsun?
De onde vindes?
Nereden geliyorsun?
De onde vêm?
- Nereden geliyorsun?
- De onde vem?
- Nereden geliyorsun?
- De onde você è?
Silahların oğlu, nereden geliyorsun?
No bando? Não. No saco de dormir.
- Nereden geliyorsun?
- De onde é que tu vens?
Nereden geliyorsun?
De onde é que você veio?
Nereden geliyorsun? İşe gitmedin mi?
Não Está trabalhando?
Nereden geliyorsun?
- De onde vieste?
Deli misin? Nereden geliyorsun?
Você esta totalmente louco?
- Nereden geliyorsun?
De onde vem?
- Nereden geliyorsun, sen?
- De onde vens? - El Paso.
- Delikanlı, nereden geliyorsun?
- De onde é que vem?
Nereden geliyorsun?
Posso saber donde vens?
Nereden geliyorsun uzaylı?
De onde vens, extra-terrestre?
Nereden geliyorsun?
Quais são as suas origens?
- Nereden geliyorsun?
- De onde você vem? - De muito longe.
- Nereden geliyorsun?
- De onde você vem?
Nereden geliyorsun? - San Francisco.
- De São Francisco.
Nereden geliyorsun?
De onde vens? Dei algo.
Kimsin, nereden geliyorsun, ve gemini nerden buldun?
Quem é você, de onde vem, e onde conseguiu sua nave?
Yani tekrardan, kimsin, nereden geliyorsun, gemini nerden buldun?
Então, de novo... Quem é você, de onde vem, e onde conseguiu sua nave?
Nereden geliyorsun bilmiyorum... ama hiç terbiye görmemişe benziyorsun.
Não sei de onde vieste... mas os modos como chegaste são simplesmente horríveis.
Sen nereden geliyorsun?
E você de onde vem?
Nereden geliyorsun ve neden?
De onde vem e por quê?
Hey, nereden geliyorsun?
De onde é que tu és?
Nereden geliyorsun?
Onde você vem?
- Nereden geliyorsun?
- Donde é, senhor?
Nereden geliyorsun?
Donde vem você?
Sen nereden geliyorsun yahu?
De onde diabos és?
Peki Celeste... nereden geliyorsun?
Então, Celeste... de onde é você?
Nereden geliyorsun?
De onde é?
Nereden geliyorsun?
Andámos à tua procura!
Merhaba Bruno, nereden geliyorsun?
Olá, Bruno.
" Nereden geliyorsun?
" De onde vens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]