English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nerede oturuyorsun

Nerede oturuyorsun Çeviri Portekizce

177 parallel translation
Nerede oturuyorsun, evladım?
Onde é que moras?
- Nerede oturuyorsun?
- Onde é que estás sentada?
- Nerede oturuyorsun?
- Onde moras?
Nerede oturuyorsun?
Onde vive?
Nerede oturuyorsun.
Mostra-nos onde vives.
Jennie, nerede oturuyorsun?
Jennie, onde vives?
- Nerede oturuyorsun?
- Onde vive?
Nerede oturuyorsun?
Onde moras?
Nerede oturuyorsun?
Onde mora?
Hadi ama, nerede oturuyorsun?
Vá lá, onde mora?
Hadi, nerede oturuyorsun?
Vá lá, onde mora?
Nerede oturuyorsun, Dora?
Onde é que mora, Dora?
- Nerede oturuyorsun?
- Onde moras? - Brooklyn. - Brooklyn?
Sen nerede oturuyorsun?
Onde mora?
Pygar, nerede oturuyorsun?
Onde vives, Pygar? .
Nerede oturuyorsun?
Onde vives?
Sahi, nerede oturuyorsun Carol?
A propósito, onde você mora, Carol?
Nerede oturuyorsun?
Onde é que vives?
- Nerede oturuyorsun?
- Aonde é que moras?
Nerede oturuyorsun?
Onde é que você vive em Paris?
- Terry, nerede oturuyorsun?
- Onde mora, Terry?
- Nerede oturuyorsun?
Onde vives?
Nerede oturuyorsun?
Como te chamas?
Harika. Nerede oturuyorsun?
Óptimo, Onde moras?
Nerede oturuyorsun?
- Onde mora?
Silah için. Nerede oturuyorsun?
Por causa da arma.
- Nerede oturuyorsun?
- Onde vives?
Sonra "Nerede oturuyorsun?" diye sordu.
E, então, ele perguntou : "Onde vive?"
Pekâlâ, nerede oturuyorsun?
Olha, onde vives?
Söyler misin? Nerede oturuyorsun Bayan Hankshaw.
Então, onde mora, Ms. Hankshaw?
Chuck Norstadt. Pekâlâ, Chuck Chuck Norstadt, nerede oturuyorsun?
Bem, Chuck Chuck Norstadt, onde é que moras?
Nerede oturuyorsun?
- Onde ê que vives?
- Nerede oturuyorsun?
- Diz lá, Vincent.
- Nerede oturuyorsun?
- Onde é que moras?
Zavallı küçük. Yazık sana. Nerede oturuyorsun?
Pobrezinha, que mal que te deves sentir.
Nerede oturuyorsun?
De onde está vindo?
Nerede oturuyorsun?
Onde fica a tua casa?
Nerede oturuyorsun?
- Também não lhe digo.
Tam olarak nerede oturuyorsun?
Onde você mora exatamente?
Nerede oturuyorsun?
Aonde é que tu moras?
Nerede oturuyorsun James?
Onde é que moras, afinal, James?
Nerede oturuyorsun Peder?
Onde vive você, Pai?
Sen nerede oturuyorsun?
Onde você mora? De onde você é?
- Bu uygun. Nerede oturuyorsun?
- É conveniente.
Nerede oturuyorsun?
De onde és?
Nerede oturuyorsun?
Onde é que você mora?
Nerede oturuyorsun?
Onde estás a viver?
- Nerede oturuyorsun?
- Onde mora?
- Pekâlâ, nerede oturuyorsun evlât?
Está bem.
Nerede olacaksın, yatağın kenarında oturuyorsun işte.
Isso deixa-te sentada ne beira da cama.
Nerede oturuyorsun?
- Onde moras?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]