English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nerede buldun

Nerede buldun Çeviri Portekizce

403 parallel translation
Bunu nerede buldun?
Onde encontraste isto?
Altın çerçeveli. Nerede buldun?
Sim, onde é que os encontrou?
Nerede buldun?
Donde o tiraste?
Nerede buldun?
Onde o encontrou?
- Nerede buldun?
- Onde a encontrou?
- Bunu nerede buldun?
- De onde tiraste isso?
- Onu nerede buldun?
- Onde encontraste isso?
Kafayı nerede buldun, Sanctuary Kulüp'te mi?
Ficou mal no Sanctuary Club?
Onları nerede buldun Kramer?
Onde os encontrou, Kramer?
- Nerede buldun onu? - Havuzun yanında, balık avlıyordu.
Perto da fonte, estava a pescar.
Bunu nerede buldun?
Onde arranjou isto?
- Onu nerede buldun, Tribün?
- Onde o descobriste, Tribuno?
Bunları nerede buldun?
Onde o encontraste?
Bay Grove atının geri geldiğini görünce çok sevinecek. Onu nerede buldun?
Acho que Sr. Grove ficará contente em reaver o seu cavalo.
Bu sefer Onu nerede buldun?
Onde o encontraste desta vez?
- Onu nerede buldun?
Onde o encontraste?
- Onları nerede buldun?
- Onde arranjou isso?
- O cesedi nerede buldun?
- Onde encontrou esse corpo?
- Nerede buldun?
- Onde é que as achaste?
Sana ödül vermeliyim. Nerede buldun?
Mereces um prémio.
- Nerede buldun, onu?
- Onde o encontrou?
Onu nerede buldun?
- Onde encontraste isso?
Onu nerede buldun?
Onde é que encontraste isso?
Nerede buldun?
Onde a encontrou?
Nerede buldun?
Onde a arranjou?
Nerede buldun onları?
Onde as encontraste?
Nerede buldun onu?
Onde o encontrou?
Bunu nerede buldun?
Onde conseguiste isto.
Bu bambuyu nerede buldun?
Onde conseguiu todo esse bambu?
Peki, onu nerede buldun?
Onde foi que o achou?
Nerede buldun onu?
Onde o encontraste?
- Nerede buldun?
Onde o encontraste?
Japon, onu nerede buldun?
Onde encontraste o japonês?
Tina, cüzdanını nerede buldun?
Tina, onde encontraste a tua mala?
Onu nerede buldun?
Onde o encontraram?
Onu nerede buldun?
Onde o encontraste?
Beni arayacak telefonu nerede buldun?
- Onde é que encontraste um telefone?
- Onu nerede buldun?
- Donde caiu?
Seni sinsi şey. - Onu nerede buldun? - Göreceğiz.
Ele deve ter passado uma cola muito boa na sela -
- Nerede buldun onu?
- Onde o encontraste?
Onu nerede buldun?
Onde é que o encontraste?
Bunu nerede buldun?
- Onde encontrou isto?
- Korumanı nerede buldun?
Onde desencantou o seu pequeno guarda-costas?
Bunu nerede buldun, güzelim?
Onde o encontrou, minha querida?
- Harika yüzükleri nerede buldun?
Cara... - Aonde você conseguiu esse anéis?
Bunu nerede buldun?
Aonde você arrumou isso?
Bu hayvanları nerede buldun?
Onde arranjaste estes animais?
Nerede buldun baba?
Onde voce o encontrou, pai?
Onları nerede buldun, nereden geldiler.
Onde os encontraste. Donde vêm.
- Nerede buldun onu?
Onde o encontraste? Ali em baixo, no patamar.
Müthiş, değil mi? Nerede buldun?
Onde a arranjaste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]