English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maybe a year

Maybe a year translate Russian

347 parallel translation
Maybe a week, maybe a month, maybe a year.
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня.
It happened to me when I was your age, maybe a year older.
Это происходило со мной когда я был в твоём возрасте, Может быть даже старше.
The appearance of new hair lasts maybe Maybe 2 days, maybe 3 days, maybe a year.
Возникновение новых волос может задержаться на на 2 дня, может на 3 дня, может на год.
Maybe a year.
Вероятно - год.
Maybe a year. Depends on the conditions.
Зависит от условий.
Serve maybe a year.
Oтcидишь нe бoльшe гoдa.
Maybe a year or so from now i'll say... wow, what a kid I was... or maybe i'll have blown it off.
Может, через годик я скажу : боже, каким же я была ребёнком... А может быть, уже брошу всё это.
Maybe a year, maybe yesterday.
Может быть год, а может вчера.
Maybe a year, if the opportunity arose.
Или год, если у убийцы появится такая возможность.
One day your friends will want their money. Six months, maybe a year.
Через полгода ваши друзья потребуют деньги назад.
That was maybe a couple of year ago.
Это было, пожалуй, пару лет назад.
It is a bit roomy. Maybe they're wearing them that way this year.
- Может, так носят в этом сезоне?
- Maybe in a year, after we're married...
- Может через год, после того, как мы поженимся... Да?
It'll take a year maybe.
Это займёт год, а может быть и больше.
You wouldn't mind living in the nicest house in town, buying your wife a lot of fine clothes, a couple of business trips to New York a year, maybe once in a while Europe. You wouldn't mind that, would you, George?
Ты же не откажешься от возможности жить в самом лучшем доме в городе, покупать своей жене красивую одежду, раза два в год ездить в Hью-Иорк по делам, и иногда путешествовать по Европе.
You wouldn't mind living in the nicest house in town, buying your wife a lot of fine clothes, going to New York on a business trip a couple of times a year, maybe Europe once in a while.
Ты же не откажешься от возможности жить в самом лучшем доме в городе, покупать своей жене красивую одежду, раза два в год ездить в Hью-Иорк по делам, и иногда путешествовать по Европе.
Next year a hammer, maybe, and a sickle.
В следующем будет молот и, может быть, серп.
- Six months, a year - maybe more. - Maybe less.
Год, может полгода, может больше.
I can live a year, maybe two or three, but in the end I must die.
Я проживу еще год или два, но потом меня убьют.
Who knows, maybe in a year or two I'll meet these good kids out at sea.
Кто знает, может через год-другой встречу я этих милых мальчишек в море.
A year already. Maybe more.
Уже год - или, может быть, больше.
Next year..... maybe I have a woman too, aahh!
В следующем году... у меня может, будет и женщина, ах!
Next year... next year, whenI have a woman like you..... maybe I buy one of these too, um?
В следующем году... В следующем году, когда у меня будет такая женщина, как ты... может я куплю и такую вещь..
Twenty! A year, maybe two, or three...
Ну, год, ну, два, ну, три...
They didn't happen often, maybe two... three times a year.
Они бывали не часто, может быть 2... 3 раза в году.
- Three times a year maybe.
- Может, три раза в год.
Year and a half, maybe two.
Года полтора, может быть, два.
I'll be away for a year, maybe more.
Я буду в отъезде год, быть может, дольше.
You and I are going to leave her there for, I don't know, three weeks maybe a month every year.
Мы будем каждый год оставлять ее там, ну, не знаю, недельки на три, может, даже на месяц.
Ain't kept count. A year, maybe.
Не считала, может год.
So I figure a year, maybe two, before you crack up... or jump out of your 14th floor office window.
Так что я бы положил тебе год или два, пока не свихнёшься... или не выпрыгнешь из окна кабинета на 14 этаже.
Maybe I'll get on a ship, I'll come back for the feast another year.
Может, я попаду на корабль, я вернусь на праздник в будущем году.
We've been here almost a year and now he says... it may be another year before we're ready, maybe two.
Неужели у них в голове нет ничего, кроме работы? Мы мечтали, что у нас тут будет собственный дом.
- Maybe next year I can be a reindeer. - Look at the perks.
- Через год я буду помощницей Санты.
I just thought tonight is as good a time as any. Maybe get a clean break for the new year.
В этих программах легко принять участие.
Maybe. You know there, there... I did go for a drink with someone named Stanley about a year ago...
Меня пригласил как-то выпить человек по имени Стенли.
A year, maybe a little longer.
Да, где-то около года.
So that's maybe ten a week, 52 weeks a year, for at least another 40 years, which works out to 20,000 muffins.
То есть 10 в неделю, 52 недели в году, ещё по крайней мере 40 лет и того будет... 20 тысяч кексов.
It's been months, or maybe even a year.
Он не снился мне уже много месяцев, может даже год.
Maybe about a year ago.
Oколо года назад, кажется.
- Maybe it's a 10-year plan.
- Может, это план на 10 лет?
So last year, after Parents'Weekend we thought maybe in a trattoria in Venice looking at a beautiful sunset, next to a bottle of Chianti we just might find a set of jumper cables.
И вот, в прошлом году, после родительского дня мы махнули в Венецию, чтобы, сидя за столиком любуясь закатом, поискать рядом с бутылкой "Кьянти", ту самую палочку-выручалочку.
I here maybe one year... And I make a bloody film.
Я прожил здесь всего один год, и уже в кино снимался.
Here i was thinkin'maybe we could get a room at the plaza like last year, or- - i don't know.
Я думала, мы снимем номер в "Плазе", как в прошлом году.
Or maybe his whole crew died, and he's been marooned alone on Mars for a year.
Весь экипаж погиб, а он провёл на Марсе около года.
Maybe, but what about the principal expelling a kid for the rest of the year?
Возможно, но как насчет исключения ученика директором до конца года?
Maybe this year you could turn a double play.
Может в этом году получится двойная игра.
When we were growing up I saw my father maybe twice a year.
Когда мы росли, я видела своего отца, может быть, дважды в год.
Although if I'd have known that I'd spend a year in jail waiting. Maybe I wouldn't have. Anyway.
Хотя, знай я, что придется год провести в тюрьме, то не знаю... принца ждали испытания и трудности, чтобы принцесса знала, что он достоин.
Uh, you know, Mr. Wade... I was wonderin'if maybe you had a space for me on your band next year.
А, вы знаете, Мистер Уэйд... я хотел узнать, нет ли, случайно, в вашем оркестре места для меня в следующем году.
Maybe one year a country other than America will win but I doubt it.
Возможно когда - нибудь другая страна кроме Америки выиграет, но знаете, я сомневаюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]