English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / When did she leave

When did she leave translate Russian

37 parallel translation
When did she leave her job here?
Когда она бросила работу?
When did she leave?
- Примерно, месяц назад.
When did she leave?
И давно она ушла?
- When did she leave?
Так когда?
When did she leave you? - Five to twelve.
Возможно, Вы слышали, что мадам Дойл едва избежала смерти возле храма Хатор.
When did she leave?
- Валька! - Давно ушла?
- When did she leave?
- Когда она ушла?
When did she leave?
Когда она ушла?
- When did she leave town?
- Когда она уехала из города? - Сегодня утром.
- When did she leave town?
— Когда она уехала из города?
When did she leave?
Когда она уехала?
When did she leave? Last week.
Вам нужна доктор Ким Сэ Юн?
- When did she leave?
- Когда она уехала?
Oh, well when did she leave?
О, а когда она уволилась?
When did she leave you?
Когда она уехала?
When did she leave you?
Когда она вас бросила?
When did she leave the nightclub?
- Когда она покинула клуб?
- That niece... when did she leave?
- Эта племянница... когда она ушла?
Well, when did she leave?
Когда она ушла?
When did she leave?
Кода она ушла?
- When did she leave?
Когда она уехала?
When did she leave? - In the morning.
- Когда она ушла?
The only good thing in five years of marriage, aside from the twins, that christine ever did for me was up and leave, because if she didn't, well, then, I wouldn't have been available when the most amazing woman in the world came walking down the street.
Единственная хорошая вещь за пять лет брака, кроме близнецов, что Кристин когда-либо делала, это ее уход, потому что если бы она не ушла, тогда бы я не был доступен, когда самая восхитительная женщина на планете спускалась по улице.
Well, your housekeep did much admire... and when she give me purse to leave yesterday, was open.
Твоя эконом так ею восхищаться. А вчера, она принесла мою сумочку, и та была... Была открыта.
Why did she leave the party when she did?
Итак, почему она всё-таки покинула вечеринку?
Did you find it upsetting when she had to leave?
Вы расстроились, когда ей пора было ехать?
When she wouldn't leave Vance for him, he snapped, killed her, and framed Vance for it, and he did it by taking cues from his old cases.
Когда она не бросила Венса ради него, он ее схватил, убил и подставил Венса, используя уловки из старых дел.
When you were 12, did Nana leave you alone for a weekend so she could fly to Vegas with her boyfriend?
Когда тебе было 12, бабушка оставляла тебя одну на выходные, чтобы самой слетать в Вегас со своим ухажером?
She thought it was the least he could do, leave a little note the way he did when he went to the store.
Она считала, что можно было хотя бы оставить маленькую записочку, как он делал, когда уходил в магазин.
All right. But she can't leave the castle looking the same way she did when she came in, can she?
Всё в порядке но она не сможет покинуть замок, выглядя так же как, когда она пришла, правильно?
One last question : When did your Mum leave and where did she go?
Что я хотел бы еще знать, когда ваша мать отправилась куда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]