Скажи мне где он translate Turkish
118 parallel translation
- Скажи мне где он.
- Nerede olduğunu söyle bana.
Скажи мне где он.
- Söyle, nerede?
Скажи мне где он. И я позабочусь о нем.
Tamam, bana onun nerde olduğun söyle bende gidip icabına bakayım.
Скажи мне где он!
Bana onun nerede olduğunu söyle!
Скажи мне где он.
Nerede olduğunu söyle bana.
Скажи мне где он?
Onun nerede olduğunu söyle.
Скажи мне где он.
Bana onun nerede olduğunu söyle.
Скажи мне где он.
Bana nerede olduğunu söyle.
Скажи мне где он, или я, мать твою, убью тебя!
Nerede olduğunu söyle yoksa seni öldürürüm lan!
- Блять, скажи мне где он!
- Söyleyeceksin nerede olduğunu!
Скажи мне где он или вы все умрете.
Bana nerede olduğunu söyle yoksa hepinizi öldürürüz.
Скажи мне, мой друг, где он будет?
Arkadaşlarım nerede kalacak?
Скажи мне, где он, и спаси нас всех.
Şimdi bana nerede olduğunu söyleyeceksin ve hepimizi kurtaracaksın.
Скажи мне, где он.
Bana nerde olduğunu söyle.
Скажи мне, где он!
Bana yerini söyle.
- Скажи мне где он.
- Bana nerde olduğunu söyle.
Просто скажи мне, где он.
Bana onun nerede olduğunu söyle.
Просто скажи мне, где он.
Bana nerede olduğunu söyle.
- Скажи мне, где он
Nerede olduğunu söyle bana.
Скажи мне, где он!
Bana yerini söylemen gerek!
Избавь нас от потери времени, просто скажи мне, где он.
Hepimizi dertten ve vakitten kurtarıp yerini söyleyin.
- Райдер... Скажи мне, где он?
- Tutuklanmasını istediğimi mi sanıyorsun?
Скажи мне, где он, или я прошью твою руку!
Bana nerede olduğunu söyle yoksa elini buhara sokarım.
Просто скажи мне, где он.
Nerede olduğunu söyle.
Скажи мне, где он... Ты, рыбий хвост!
Seni gidi avanak Apalaşlı!
Только скажи мне, где он.
Sen sadece nerede olduğunu söyle.
Просто скажи мне, где он.
Sen sadece bana nerde olduğunu Söyle.
Скажи мне, где он - так я могу оторвать ему голову и скормить ее собаке!
Yerini söyle ki kafasını kopartıp köpeklere yedirebileyim! Howard.
Скажи мне, где он?
Nerede olduğunu söyle.
Я тебя отсюда вытащу, только скажи мне, где он.
Seni buradan çıkaracağım ama bana onun nerede olduğunu söylemelisin?
Перестань заикаться и скажи мне, где он!
Gevelemeyi bırak ve onun nerede olduğunu söyle.
Скажи мне, где он!
Söyle nerde
Скажи мне, где он сейчас я пыталась быть хорошей дочерью
Hayırlı bir evlat olmaya çalıştım.
Скажи ему, все здесь умрут, если он не скажет мне, где нашел этот камень.
Kayayı nerede bulduğunu söylemezse buradaki herkesin öleceğini söyle.
Скажи мне, где он, пока я не приказал тебя высечь.
Seni kırbaçlattırmadan, bir an önce onun nerede olduğunu göster bana.
Скажи мне, где он.
Söyle yerini!
Скажи мне, где он.
Nerede olduğunu söyle.
Скажи мне, где он!
Nerede olduğunu söyle!
Скажи мне, где он. А ты скажи мне, как работает проклятье.
Bana laneti neyin tetiklediğini söyle!
Так что скажи мне, где он.
Onun nerede olduğunu söylemelisin.
Просто скажи мне, где расположен этот район - -
Bana mahallenin nerede olduğunu söyleyiver -
Скажи мне... если Тоби не похищен, где же он, черт возьми?
O zaman söyle, eğer Toby kaçırılmadıysa şu an nerde?
Скажи мне, где он?
Söyle, nerede?
Скажи мне, где он!
Söyle nerede!
Скажи мне... где он...
Nerede olduğunu söyle.
Скажи мне, где он конкретно.
Tam olarak yerini söyle.
Просто скажи мне, где он.
Tek yapman gereken nerede olduğunu bana söylemek.
A теперь, Николина, скажи мне, где он.
- Şimdi Nikolina, bana onun yerini söyle.
Если хочешь ему помочь, лучше скажи мне, где он сейчас.
Eğer ona yardım etmek istiyorsan, bana nerede olduğunu söyle.
Скажи мне, где он, или я сделаю так, чтобы все агентства, которые ты только знаешь, разнесли это место.
Nerede olduğunu bana söyle ya da düşünebileceğin tüm departman burayı başına yığar.
Скажи мне, где он живёт.
O adamın nerede olduğunu söyle.
скажи мне 7075
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне кое 121
скажи мне точно 17
скажи мне что 179
скажи мне одну вещь 45
скажи мне одно 17
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
скажи мне кое 121
скажи мне точно 17
скажи мне что 179
скажи мне одну вещь 45
скажи мне одно 17
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где он сейчас 676
где он работает 83
где она может быть 108
где она сейчас 364
где они жили 20
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где он сейчас 676
где он работает 83
где она может быть 108
где она сейчас 364
где они жили 20
где она была 173
где она жила 32
где она работает 58
где они были 72
где они находятся 85
где она похоронена 18
где он жил 60
где он прячется 75
где он был 321
где оно 456
где она жила 32
где она работает 58
где они были 72
где они находятся 85
где она похоронена 18
где он жил 60
где он прячется 75
где он был 321
где оно 456
где они сейчас 162
где она работала 36
где они 2354
где он может быть 168
где она прячется 16
где она есть 23
где он теперь 72
где она работала 36
где они 2354
где он может быть 168
где она прячется 16
где она есть 23
где он теперь 72