Что такое настоящая любовь translate Turkish
9 parallel translation
А что такое настоящая любовь?
Gerçek aşk nedir?
Я пока не знаю, что такое настоящая любовь.
Henüz aşk tecrübem yoktu.
Вот что такое настоящая любовь.
İşte gerçek aşk bu.
Знаете, что такое настоящая любовь?
Gerçek aşk ne biliyor musun?
Я знаю, что такое настоящая любовь.
Gerçek aşkın ne olduğunu biliyorum.
Прости, потому что теперь я знаю, что такое настоящая любовь. Я разочаровал вас.
Üzgünüm çünkü şimdi gerçek aşkı biliyorum, seni hayal kırıklığına uğrattım.
Вам просто не понять, что такое настоящая любовь.
Siz gerçek aşktan ne anlarsınız.
Как я мог думать о женитьбе на ней, когда я знал, что такое настоящая страсть и настоящая любовь.
Yani, onunla evlenmeyi düşünürken bile, gerçek aşkın ve gerçek tutkunun nasıl hissettirdiğini bile bile...
Вот что такое любовь. Настоящая любовь.
Sevgi de budur, gerçek sevgi.
что такое любовь 208
что такое 11419
что такое счастье 23
что такое смерть 33
что такое война 21
что такое боль 21
что такое жизнь 30
что такое возможно 138
что такое случилось 23
что такое страх 16
что такое 11419
что такое счастье 23
что такое смерть 33
что такое война 21
что такое боль 21
что такое жизнь 30
что такое возможно 138
что такое случилось 23
что такое страх 16
что такое ад 18
что такое может быть 16
что такое может случиться 42
что такое бывает 31
что такое может произойти 28
что такое случится 40
что такое одиночество 16
настоящая любовь 105
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что такое может быть 16
что такое может случиться 42
что такое бывает 31
что такое может произойти 28
что такое случится 40
что такое одиночество 16
настоящая любовь 105
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что там еще 69
что там ещё 39
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты ищешь 543
что ты имеешь ввиду 1331
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что там еще 69
что там ещё 39
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты ищешь 543
что ты имеешь ввиду 1331