English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я открою дверь

Я открою дверь translate Turkish

170 parallel translation
Отнесите его на кухню, миссис Вилсон. Я открою дверь.
Siz onu mutfağa götürün Bayan Wilson, kapıyı ben açarım.
Ничего, миссис Вилсон, я открою дверь.
Tamam Bayan Wilson, ben açarım.
Иди на место. Так, сейчас я открою дверь.
Yerine geri dön.
- Я открою дверь
- Ben kapıyı açayım.
Лерой говорит : "По сигналу я открою дверь."
Leroy, "İşaretimle, kapıyı açacağım" dedi.
Майк, я открою дверь, ладно?
Mike, kapıyı açmalıyım.
- Я открою дверь. - Нет, я сама.
Hayır ben açarım.
Сейчас я открою дверь.
Kapıyı açayım size.
Я открою дверь.
Kapıya ben bakarım.
Я открою дверь.
Ben bakarım.
- Я открою дверь.
- Kapıyı açıyım.
Я открою дверь.
Kapıya bakacağım.
Я открою дверь
Kapıya bakarım.
Сейчас я открою дверь.
Şimdi kapıyı açacağım.
Я открою дверь.
Kapıyı açacağım.
Ладно, я открою дверь, а ты иди внутрь
Kapıyı ben açtım, içeri sen gir.
Я открою дверь и оставлю поднос.
Ben kapıyı açacak ve tepsini bırakacağım.
Я открою дверь, оставлю поднос и уйду.
Şimdi izin ver kapıyı açayım, tabağını bırakayım ve gideyim.
Я не открою эту дверь, пока вы не пообещаете говорить.
Konuşacağına söz verene kadar kapıyı açmıyorum.
Вообще никому не открывайте дверь. Я открою ее сам.
IKapiya gelmenize gerek yok, kendim açarim.
- Я не открою дверь.
- Kapıyı kimseye açamam.
Глэдис, передай колоду Льюису - я пойду открою дверь.
Gladys, sen kartları Louis'e ver, ben de kapıya bakayım.
Я сейчас открою дверь.
Şimdi kapıyı açacağım.
Я ничего не испорчу, если открою дверь?
- Kapıyı açabilir miyim?
Я пролезу в то окно и открою дверь.
Şuradaki pencereden girip ön kapıyı açacağım.
Здесь есть дверь, я ее открою и перейду в другое помещение.
Burada bir kapı var.
Через несколько минут ты постучишься в дверь, отвлечешь ее внимание от меня, а я открою окно.
Sen kapıyı çalacak ve dikkatini kendine çekeceksin ben de bu arada bir pencereyi aralayacağım
Нет! Я не открою дверь!
Kapıyı açmayacağım!
Я даже открою вам дверь!
Kapıyı senin için açarım.
Обойди с другой стороны, я тебе открою дверь.
söyle dolas, diger kapiyi açacagim.
Я не открою дверь, и тебя не подпущу.
O kapı açılmayacak.
Я перелезу через стену и открою боковую дверь.
Ben duvardan atlayıp, kapıyı açacağım.
Я спущусь и открою дверь изнутри.
İçeriden kilidi açacağım.
Иначе я не открою дверь
Göstermezsen açmam.
Я открою твою дверь.
Kapını açacağım.
Я пойду открою дверь.
Ben kapıya bakayım.
Откройте дверь, или я силой её открою!
Kapıyı açın yoksa güç kullanırım!
- Я только дверь открою.
- Kapıya bakayım.
Я открою эту дверь и уйду, если вы сейчас же не арестуете меня.
Şimdi o kapıdan gideceğim tabi beni tutuklamazsan.
Нет, давай я открою д-д-дверь, а ты покажи им коллекцию кожаных свиней.
Hey, n'aber? İçeri gelin.
Позвольте, я открою вам дверь.
Senin için kapıyı açayım.
Ну же, я открою входную дверь.
Ön kapıyı açacağım.
Я все еще мечтаю о том дне, когда я открою эту дверь... и он будет таким, как раньше.
Bir gün o kapıyı açacağımı ve eskisi gibi olacağını hayal ediyorum.
Я открою другую дверь.
Başka bir kapı açacağım.
Я открою свою собственную дверь?
Kendi kapımı kendim mi açacağım?
И ты была всем недовольная целое утро, что отбивает у меня настроение, поэтому прежде, чем эта небольшая ссора, которую ты пытаешься начать, станет материалом для твоей радиопередачи, я спущусь вниз и открою дверь.
Ayrıca bütün sabah huzursuzdun, bu da benim havaya girmemi engelliyor. Yani çıkarmaya çalıştığın kavga radyo programına malzeme olmadan önce aşağı inip kapıya baksam iyi olacak.
А я ожидаю увидеть ту деталь двигателя, прежде чем открою дверь
Ve ben de kapıyı açmadan önce şu yeni makine parçasını görmek istiyorum.
Я только открою дверь.
Kapıyı açayım.
Можно я дверь открою?
Kapıyı açabilir miyim?
Прежде, чем ты скажешь "Бум!", я открою эту дверь.
Sen güm demeden bu kapıyı açacağım.
Я с ним пока разговаривать то буду, дверь открою, а ты вот здесь встань и все услышишь.
Onunla konuşurken kapıyı açık bırakacağım. Ayakta dur ve sadece dinle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]