Bebek nerede Çeviri Portekizce
243 parallel translation
O bebek nerede?
Onde está o bebé?
Prism, o bebek nerede?
Prism, onde está o bebé?
Maggie, bebek nerede?
Maggie, onde está o bebé?
- Bebek nerede, Tom?
- Onde está a bebé, Tom?
Bebek nerede?
Onde está o bebé?
Bebek nerede?
Onde está o bébé?
Bebek nerede? Bebek nerede? !
Onde está o bébé?
Annecigim, bebek nerede?
E mamã...
- Bebek nerede?
- Onde está o bebé?
Bebek nerede?
Cadê o bebé?
- Bebek nerede?
Bem, onde está ela?
- Bebek nerede?
E o bebé?
- Bebek nerede?
- Onde está o seu bebé?
- Bebek nerede?
- Onde esta a menina?
Bebek nerede?
Meegosh, Onde esta a bebe?
Bebek nerede?
Willow. Onde esta a bebe?
- Bebek nerede?
- O bebé?
- Bebek nerede?
Onde está o bebé?
Koş, çabuk! - Bebek nerede?
Onde está o bebé?
Şimdi, çok basit bir soruya cevap verin. Bebek nerede?
Respondam a uma pergunta muito simples : onde está o bebé?
- Vick, bebek nerede?
- Vicky, onde está o bebê?
- Bebek nerede?
- Onde está o bebê?
Bebek nerede?
- Onde está o bebê?
- Neyse bebek nerede?
- Onde está o bebé, afinal?
Peki o zaman bebek nerede?
Então a questão é : onde está o bebé?
- Bebek nerede? - Gitmiş.
Desapareceu.
Bebek nerede?
Onde está a criança?
Bebek nerede?
Está aí um bebé?
Bebek nerede, Wayne?
Onde está o bebé, Wayne?
Tanrım, Alvin. Bebek nerede?
Onde está o bebé?
- Bebek nerede? - İnsanlar konuşmuyor.
- Estas pessoas não abrem a boca.
Bebek? Nerede?
O Infante?
- Bebek nerede?
- Onde está esse bebé?
- Bebek, nerede o?
- O bebé, onde está ele?
İnanır mısınız, biraderlerim ve tek dostlarım sizin sadık anlatıcınız kundaktaki savunmasız bir bebek gibi birden nerede olduğunu fark etti ve neden "evin" ona tanıdık geldiğini anladı.
E acreditem ou não, meus irmãos e únicos amigos ali estava o vosso fiel narrador sendo acarinhado como um bebé e compreendendo subitamente onde estava e por que esse "lar" lhe parecia tão familiar.
Peki ya doktor hıçkırırsa, ben nerede olacağım? Bebek bezi ile bir harem hapsinde beklerim, olacağı bu. O yaptırtacak.
É verdade que o meu marido não me dá afecto e tem um emprego de zé-ninguém, mas começou a tratar da sua família!
Nerede şu bebek? Nerede ha?
Onde está o bebé?
Bebek maması nerede bulurum?
Desculpe. - Onde encontro comida de bebé?
- Bebek pudrası nerede?
Onde puseste o talco?
Bebek beslemeyi nerede öğrendiniz balıkçıda mı?
Onde aprenderam a trocar a fralda a um bebé, na lota?
Lanet "Bebek Odası" nerede?
Onde é a "Sala dos Bebés"?
- Mektupların nerede, bebek?
Onde é que estão as cartas, querido?
- Bebek nerede?
Onde está o bébe?
Alt bezin nerede, bebek?
Não trouxeste a fraldinha, bebé?
- Bebek nerede?
- Onde está o Babe?
Bebek nerede?
Por favor!
- Bebek nerede?
- Onde está a bebé?
- Bebek Lissy nerede?
- Onde está a boneca Lissy?
Evet, bebek Çocuk nerede?
Bem, querida... Onde está aquele miúdo?
- Nerede benim "Hasta la vista, bebek"? repliğim
- Onde está o meu'Hasta la vista, baby'?
- Bebek köpeğim nerede?
- Cadê meu cachorrinho?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135