Nereden geliyorsunuz Çeviri Portekizce
164 parallel translation
Nereden geliyorsunuz?
E de onde é que veio?
Siz nereden geliyorsunuz değersiz dilenciler?
De onde vieram, seus mendigos sem importância?
Nereden geliyorsunuz?
De onde veio?
- Nereden geliyorsunuz?
De onde vem?
Nereden geliyorsunuz, çocuklar?
De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz?
De onde vêm?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vêm?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vem?
- Hey bayan, nereden geliyorsunuz?
- Onde estava a senhora?
Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vem?
- Nereden geliyorsunuz?
- De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz çocuklar?
De onde é que são?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vens?
Nereden geliyorsunuz?
Está demasiado excitado. vamos embora!
Nereden geliyorsunuz? Meksika'dan.
- De onde estão vindo?
Nereden geliyorsunuz?
De onde é você? O que chama a isso?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vindes?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vem o senhor?
Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz, Cornelius?
- De onde vêm, Cornelius?
Nereden geliyorsunuz? Nerelisiniz?
- De onde é que vem?
Nereden geliyorsunuz?
De onde é?
Nereden geliyorsunuz?
- De onde é que você veio?
Nereden geliyorsunuz bilmiyorum. - Ohio'dan.
De onde é que estas pessoas saem?
Nereden geliyorsunuz?
De onde são?
- Nereden geliyorsunuz?
De onde é que você saiu?
Nereden geliyorsunuz?
De onde é que vocês são?
- Nereden geliyorsunuz?
- De onde? - Somos independentes.
Tanrı aşkına, memur bey, nereden geliyorsunuz böyle?
Meu Deus, policial.
Nereden geliyorsunuz?
De onde é que vocês vieram?
Nereden geliyorsunuz?
Afinal, de onde é?
Nereden geliyorsunuz?
E o senhor vem de...?
Nereden geliyorsunuz, kızlar?
De onde vêm, senhoritas? De Ur-anus?
Nereden geliyorsunuz?
- Do Texas.
- Nereden geliyorsunuz?
- De onde vem?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vocês vieram?
- Nereden geliyorsunuz Dr. Litvak?
- De onde é, Dr. Litvak?
- Selam. Nereden geliyorsunuz?
Aonde foram?
Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vêm vocês?
Nereden geliyorsunuz?
De onde você vem?
- Siz nereden geliyorsunuz?
De onde vêm vocês?
Nereden geliyorsunuz?
- De onde vem?
- Nereden geliyorsunuz?
Muito bem, e o Sr.? De onde está chegando?
Nereden geliyorsunuz?
- De onde vêm?
- Nereden geliyorsunuz?
- Donde vem?
Nereden geliyorsunuz beyler?
Bem, de onde são vocês?
Nereden geliyorsunuz?
De onde vêem?
Peki siz devler nereden geliyorsunuz?
E de onde sois vós, seus gigantes?
— Nereden geliyorsunuz?
De onde é que os senhores são?
Nereden geliyorsunuz peki?
- Donde vêm?
- Nereden geliyorsunuz?
Ei, de onde vem?
nerede oturuyorsun 94
nerede yaşıyorsun 103
neredeyiz biz 73
neredesin sen 33
neredesin 2085
nerede 4371
nerede kalmıştık 239
nerede olursam olayım 17
nerede yaşıyorsunuz 33
nereden 256
nerede yaşıyorsun 103
neredeyiz biz 73
neredesin sen 33
neredesin 2085
nerede 4371
nerede kalmıştık 239
nerede olursam olayım 17
nerede yaşıyorsunuz 33
nereden 256
nerede kalmıştım 142
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede o 1480
nereden geliyorsun 129
neredeyim 174
nerede oldu 20
nereden bileyim 331
neredeyse 363
nereden buldun 91
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede o 1480
nereden geliyorsun 129
neredeyim 174
nerede oldu 20
nereden bileyim 331
neredeyse 363
nereden buldun 91