English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / А вы можете

А вы можете translate Turkish

1,045 parallel translation
- А вы можете стрелять?
- Ateş edebilir misin?
А вы можете как-нибудь объяснить его исчезновение?
Ortadan kaybolma nedeniyle ilgili herhangi bir bilginiz var mı?
А вы можете мне рассказать, что сегодня случилось? - Когда?
Hey, bugün olanlarla ilgili bir şey söyleyemez misin?
Ребята, а вы можете мне объяснить, какЛоуи стал оборотнем?
- Benimkini de al. - Söyleyin bakalım... Sizce Peder Lowe neden kurt adam oldu?
А Вы можете выбрать номер для меня?
Benim için bir numara seçer misiniz?
А Вы можете делать с ложками что-то еще, кроме сгибания?
Kaşıklarla başka neler yapabilirsiniz?
А вы можете смотреть нашу программу каждый день в 4 часа дня.
Bizi her öğleden sonra saat 4.00 de izleyebilirsin.
А вы можете доставить баджорца кардассианским властям?
Bajoryalıyı Cardasyalı yetkililere teslim edebilir misin?
- А что вы можете дать? - Да что хотите.
Ne istersiniz?
Вы можете сесть в самолет, а мы сделаем вид, что ничего не случилось.
O uçağa binerseniz, tüm bunların yaşanmadığını var sayabiliriz.
Мой муж уезжает завтра утром. Вы можете погулять по Парижу, а потом поехать к нему.
Siz Paris'i biraz daha gezdikten sonra, yanına gideriz.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Depolardan lanet silahları çalabiliyorsunuz ama kurşun alamıyor musunuz?
- А вы, оказывается, можете быть довольно милым.
Çok tatlı bir yanın var. Evet.
А существовали ли ещё чеки, о которых Вы можете знать, и которые...? Это всё, что я могу сказать.
Söyleyeceklerimin hepsi bu kadar.
А почему вы не можете прийти, посмотреть, как мы живем, что-то купить в нашем магазине, проводить ребёнка в детский сад?
Fabrikada uzmanım, korkarım kasabada değil.
Вы можете представить какое напряжение сейчас царит между этими парнями? Вы переживаете, а вы представьте как переживают они?
Bu dostlar arasındaki gerilimi düşünebiliyor musunuz?
То есть, думать вы об этом можете, а делать - нет.
Tabii ki bunu düşünebilirsiniz ama yapmayın.
Вы в любой момент можете меня выгнать, а мне бы этого не хотелось.
Beni kolumdan tutup dışarı atabilirsiniz ve ben dışarı atılmak istemiyorum.
А сделать так, чтобы Вавжинец с женой могли себе позволить больше, чем фруктовое желе по воскресеньям, этого вы не можете!
- Bağırma. - Haykırmak istiyorum! Devam et öyleyse.
А что вы можете предложить?
Teklifiniz nedir?
- А предположить Вы не можете?
- Tahminde bulunamaz mısınız?
А что можете предложить вы?
Ne yapacaksınız?
А вы все не можете к этому привыкнуть.
Ama sizi nedense öyle görüyorum!
А сейчас, интересный эффект для наблюдения в верхней левой части неба, где вы можете видеть, как звездная система Гастромил разлетается на маленькие ультрафиолетовые кусочки.
İzlenmesi gereken ilginç bir görüntü şu anda gökyüzünün sol üst çeyreğinde. Hastromil yıldız sisteminin morötesi ışın altında buharlaşmasını görebilirsiniz.
И вы можете... сначала принести сэндвич, а горячий сэндвич пусть подождет.
Sandviçi hemen getirebilir misiniz? Eritilmiş kaşarlı ekmeği beklemeyin.
Если вы не вступитесь за тех рабочих, которых пытают, то кто другой сделает это за вас! Я не знаю кто, но у вас последний шанс... не потерять свое лицо, а потом можете спокойно разойтись. А кто?
Siz olmazsanız başka biri onlara destek olacak.
А вы не можете действовать через голову Робинсона, сэр?
Neden Robinson'ın kafasının üstünden geçmiyorsunuz?
А как вы можете объяснить это?
Bunu nasıl açıklarsınız?
Как вы могли предположить, что можете развратить его, а я этого не замечу?
Ben fark etmeden onu yozlaştırabileceğini mi sanıyorsunuz? İşte hilelerinizden biri.
А теперь мы приближаемся к сердцу туманности Хронос где, в иллюминаторы, правого борта корабля вы можете наблюдать завораживающего голубого гиганта
Şu an Crinos Nebula'nın kalbine doğru yaklaşmaktayız. Geminin sağında, sancak tarafındaki gözlem bölmelerinden bakarsanız mavi dev Büyük Galileus'u ve ağabeyinin çekim alanına yakalanmış olan beyaz cüce Küçük Galileus'u görebilirsiniz.
Зашел в посольство с сумкой а вышел без сумки, как вы можете видеть все, что он добыл, он передал французской секретной службе по дипломатическим каналам они отправили это в Париж, из Парижа в Вашингтон, к какому-нибудь ковбою!
Ertesi gün elinde bir çantayla Fransız büyükelçiliğine gitti. Çıkışta ise, sizin de görebileceğiniz üzere, çanta yoktu. Bütün bulgularını Fransız istihbaratına sattı.
Я здесь одна, непонятно где, никого не знаю, а вы даже не можете записку оставить, когда уходите!
Burada yapayalnızım kaldım ve bana not bırakmadan gidiyorsun!
Вы можете прочесть мои мысли, а я - ваши.
Sen benim aklımı ben de seninkini okuyabilirim.
А Вы не можете остаться ещё на несколько дней?
Birkaç gün daha kalamaz mısınız?
Отныне, класс, вы можете называть меня "мистер Китинг"... а те, кто чуточку смелее, "О, Капитан, мой Капитан".
Derste bana "Bay Keating" de diyebilirsiniz ya da az buçuk cesaretiniz varsa "Oy reis, koca reis" de.
А Джона Вэйна вы легко можете представить в роли Макбет... ( голосом Вэйна ) " Это что?
Machbet'i, John Wayne'in şöyle oynadığını düşünün...
А если я вам скажу, что вы не хотите смотреть на него, потому что боитесь того, что можете увидеть?
Hayır! Size, ona bakmak istemiyorsunuz çünkü göreceklerinizden korkuyorsunuz desem, ne derdiniz?
Есть много всяких групп, множество институтов в этой стране, которые хотят контролировать то что вы говорите! Хотят указывать что вы можете говорить, а что нет!
Bir çok grup bir çok dernek var bu ülkede dilinizi kontrol etmek isteyen neyi söyleyebileceğinizi ve neyi söyleyemeyeceğinizi belirlemek isteyen.
Дело не в том, что страна может сделать для вас, а в том, что вы можете сделать для нее.
"ülkeniz sizin için ne yapabilir diye değil, siz ülkeniz için ne yapabilirsiniz diye sorun." Ölen kralınızı... aklınızdan çıkarmayın.
А вы не можете сказать?
Bilmiyor musun?
А Вы так можете сказать?
Peki, siz söyler misiniz?
вы можете получить все, что угодно, а просите мой номер телефона?
İstediğin herşeye sahipsin ve benim telefon numaramı mı istiyorsun?
Было ли у вас, что вы сидите в поезде, на какой то станции, и другой поезд стоит рядом с вами, и один из них начинает двигаться, а вы не можете понять какой именно?
Hepimizin yaşadığı deneyimler bunlar.
Вы можете построить два Роуд Айланда или Делавера для бездомных на земле, которая сейчас предназначена для этой бессмысленной, бездумной, надменной, элитарной, расисткой.. Расисткой..
- evet, ırkçı ; golf sahasında bulabileceğiniz zenciler... sadece tepsi taşıyanlardır - oyun için harcanan alana evsizler için iki tane Rhode adası, bir de Delaware adası sığar.
А что вы можете доказать, агент Скалли?
Tam olarak neyi kanıtlayabilirsiniz?
А пока я дам вам дело Пенски. Вы можете начать с ним работать.
Bu arada ben de sana Pensky dosyasını getireyim.
А вы не можете заправиться после того, как меня высадите?
Beni bıraktıktan sonra alsan olmaz mı?
А пока что вы двое можете познакомиться.
Bu arada, ikiniz birbirinize kendinizi tanıtabilirsiniz.
Ну, а что вы мне можете о ней рассказать?
- Peki hakkında ne söyleyebilirsiniz?
А лучшее, что Вы можете сделать прямо сейчас - это вернуться к вашему обычному распорядку жизни... но не торопясь.
Şu an yapabileceğin en iyi şey alışkanlıklarına dönmen ama yavaşça.
А мы будем следить за этой увлекательной погоней, которую вы можете увидеть только на нашем канале. Не выключайтесь.
Kanal 8'den özel olarak canlı yayınlanan bu takip hakkında Newport Sahili Polis Karakolundan daha fazla bilgi almaya çalışacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]