English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Just one problem

Just one problem Çeviri İspanyolca

477 parallel translation
- There's just one problem.
- Sí, pero hay una dificultad.
There's just one problem, sir :
Sólo hay un inconveniente :
That leaves us with just one problem.
Eso nos deja con un único problema.
There's just one problem. I don't think we're going to heaven.
Sólo hay un problema, no creo que vayamos al cielo.
There was just one problem :
Había un solo inconveniente :
Then I guess there's just one problem left.
Entonces, sólo queda un problema.
Yeah. There's just one problem.
Hay un sólo problema.
- There's just one problem.
- Sólo hay un problema.
There's just one problem.
Pero hay un problema.
Sure. Just one problem.
Claro, pero hay un problema.
That sounds like a great plan. There's just one problem.
Parece un buen plan, pero hay un problema.
Just one problem. I don't believe you.
Hay un problema : no le creo.
Just one problem, how do you define a pure Ikarran?
Pero hay un problema, ¿ cómo definir a un ikarran puro?
Just one problem.
Pero hay un problema :
Now, they're yours, if you help me with just one problem, all right?
Son tuyos, si me ayudas con un problemita. ¿ De acuerdo?
There's just one problem, Pallaeus.
Sólo hay un problema, Palaeus.
There's just one problem.
- Hay un solo problema.
There's just one problem.
Solo tenemos un problema.
Sam, let's just solve one problem at a time.
Sam, resolvamos los problemas de uno en uno.
There's just one problem :
Solo que hay un problema.
Oh, there's just one small problem.
Hay un problemita.
- And there just seems to be one problem.
- Sólo podría haber un problema.
There's just one little problem.
Hay un solo problema.
But there was one problem that Miki just had to touch upon.
Pero tuvo que haberle mencionado algún tema del pasado.
Well, gentlemen, in my opinion, if we send him back to Pendleton or we send him up to Disturbed it's just one more way of passing on our problem to somebody else.
Caballeros, lo enviemos de nuevo a Pendleton o lo metamos en Desequilibrados sería una manera como otra de pasar nuestro problema a los demás.
There's just one small problem.
Sólo hay un pequeño problema.
Peggy, things just aren't so simple anymore, so problem-free, and I find... that one should be content if one has a small piece of happiness at home.
Peggy las cosas no son tan simples nunca más, así sin problemas, encontré a ese que debería ser contenido si uno tiene un poco de felicidad en casa
There was only one problem... the groundskeeper just happened to see you.
Sólo había un problema. El jardinero, vio el cuerpo.
Look, Mr. Knight, if we can't solve this problem ourselves, just what the hell good is one man like you gonna be?
Mire, Sr. Knight, si nosotros no podemos resolver este problema... ¿ de qué diablos nos servirá un hombre como usted?
There's just one problem.
Sólo hay un problema.
Uh, there's just one slight problem.
- Sólo hay un pequeño problema.
Just... just have this one teensy problem.
Sólo tengo un pequeño problema.
There's just one minor problem.
Pero hay un problema.
There's just one small problem.
Existe sólo un pequeño problema.
I just have one little problem with it.
Sólo le veo un problema.
Yeah, just one little problem.
Si, solo hay un pequeño problema
But it used to be one of those squeaky-clean shows where by some miracle every problem got solved just in time for the last commercial.
Brenda, cariño, ¿ sabes dónde están las provisiones de arte? Lo siento.
Let's just say "one-sided". You see, Tim, by nature men are problem solvers but Jill didn't want you to solve her problem. - She didn't?
digamos entonces desequilibrada veras Tim, por naturaleza los hombres son los que solucionan los problemas pero Jill no acepta eso a no no no no solo quería que la escucharas mientras compartía sus sentimientos contigo
I think, Captain, you have a bigger problem on your ship than just one Klingon exchange officer.
Creo, capitán, que su problema es mucho más grave que el de su oficial klingon de intercambio.
That's fine Bowler, but there's just one little problem.
Está bien, Bowler, pero hay un pequeño inconveniente.
I will, l- - l just got one problem.
Lo haré, yo... Solo tengo un problema.
Just one little problem.
Sólo hay un problema.
But there's just one little problem.
Pero hay un pequeño problema.
But just one! That's not my problem.
Ese no es mi problema.
And now I have just one tiny, little problem, and you have the nerve to tell me to suck it up?
Lo estoy. Y ahora tengo sólo un pequeño, pequeño problema, ¿ y tienes las agallas de decirme que "lo supere"?
There's just one little problem... thirty-six years ago, some lady gave birth to a man named HomerJ.
Sólo hay un problema. Hace 36 años, una mujer dio a luz a un hombre llamado Homero J. Sim...
There's just one little problem.
solo hay un problema.
Well, we've just got one problem... convincing Valerie to let us eat dinner in front of the television.
Solo tenemos un problema. Convencer a Valerie de que nos deje cenar frente a la televisión.
One inch, just like... like she did me. My biggest problem would be do I say hello to her when I see her in the school hall.
2 cm, igual que a ella le falló mi problema más grande ahora sería :
One, um... contrary to public opinion, i don't see very well without my glasses, so i'm thinking is that going to be a problem for me... just look out.
Primero : Al contrario de lo que se cree, no veo bien sin mis gafas. Así que pienso si no será un problema para mí cuidarme.
I was sitting here at my desk in May of'93, still wondering about this problem, and I was casually glancing at a paper of Barry Mazur, and there was just one sentence which made a reference to actually what's a 19th century construction,
Estaba sentado aquí en mi escritorio en mayo del 93, aun pensando sobre este problema, y estaba hojeando distraídamente un artículo de Barry Mazur y allí había una frase que hacía referencia a lo que era una construcción del siglo 19,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]