English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Встретимся в участке

Встретимся в участке Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Встретимся в участке через час.
Encontramo-nos na esquadra daqui a uma hora.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
Leva os dois de Rikers e encontra-me na esquadra.
Нет, он тебя отвезет, встретимся в участке. Там мы дождемся твоего отца, чтобы он вас всех забрал.
Não, ele leva-te, e encontramo-nos na esquadra, e esperamos pelo seu pai para retornarem a casa.
Езжай, Боб, встретимся в участке
Vai, Bob. Vou ter contigo depois à esquadra.
Встретимся в участке.
Vemo-nos no escritório.
Я распоряжусь, чтобы всё проверили, и потом встретимся в участке.
Arranja alguém para varrer os postos, encontro-me contigo na esquadra.
Встретимся в участке.
Não podemos esperar. Padre O'Leary!
Ладно. Встретимся в участке.
Encontramo-nos na esquadra.
Я оставил мою машину здесь, так что встретимся в участке
Tenho o meu carro aqui, encontro-me com vocês na delegacia.
Встретимся в участке.
Vão ter comigo à esquadra.
Встретимся в участке.
Vemo-nos lá em cima.
Встретимся в участке.
Encontro-te na esquadra.
Встретимся в участке.
Vejo-te na esquadra. - Outro?
Встретимся в участке.
Está bem. Encontra-te comigo na esquadra.
Встретимся в участке.
Vão ter connosco à esquadra.
Встретимся в участке.
Encontramo-nos na esquadra.
Встретимся в участке. Ладно.
- Encontramo-nos na esquadra.
Деньги у меня, встретимся в участке.
Tenho o informante, encontro-vos na 21.
Встретимся в участке.
Vemo-nos em casa. Obrigado.
У нас проблема. Встретимся в участке.
Vai ter comigo à esquadra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]