English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Какой номер

Какой номер Çeviri Portekizce

355 parallel translation
Вот какой номер у вашего мотоцикла?
Não olhe agora, mas qual é a matrícula da sua moto?
- Конечно. - Какой номер у Кипера?
- Qual é o número do Keefer?
- Скажи ей ты. Она будет так злиться! - Какой номер у ее комнаты?
Quem vai levar a notícia à Sra. Van Hopper?
- Какой номер у ее комнаты?
Vai ficar furiosa.
Какой номер лечебницы?
Qual è o número daquele sanatório?
Простите, какой номер комнаты м-с Рамирез?
Desculpe, qual é o numero do quarto de Mrs. Ramirez?
Какой номер?
Qual é o quarto?
Какой номер квартиры?
Qual é o número do apartamento?
Какой номер?
- Qual é o número?
- Какой номер хочешь, Твист!
Escolhe o número que quiseres!
Итак, какой номер вам нужен?
- Que tipo de quarto quer?
- Какой номер? - 301.
- Qual é o número?
- Какой номер?
- Qual é o número?
- Какой номер?
- De quê?
Какой номер? Нет никакого номера.
Não tenho número nenhum.
- Какой номер машины?
- Que número temos? - 3W56.
Конечно. На какой номер вы хотите поставить?
Claro, que número quer?
- Какой номер?
- Que número é?
Какой номер у 911?
Dêem-me o número do 112!
Так, а какой номер?
- Que número é?
Слушай, Эл, какой номер факса у вас в участке?
Al, qual é... o número do fax da estação?
Какой номер рейса?
Qual é o número da porta de embarque?
Какой у вас номер, сэр?
Qual é o número do seu quarto?
Отправьте наши вещи в самый маленький номер, какой у вас есть.
Mudem as nossas coisas para o quarto mais pequeno.
Какой у неё номер телефона? "
"Qual é o número dela"?
А во-вторых... какой у вас номер телефона?
Segundo... Qual é o seu telefone?
А какой у него серийный номер?
Sim, só quero ver o número da matrícula.
Какой твой номер?
Qual é mesmo o teu número?
- Какой здесь номер?
- Qual o número daqui?
- Какой там номер?
- Qual é o número?
- Какой это номер?
- Onde estamos nós?
Какой там номер?
Qual é o número?
Ну-ка посмотрим... какой у него номер телефона?
Vejamos. Qual é o telefone dele?
Какой у Вас номер? Какой у Вас номер?
Qual é o seu número?
- Какой номер?
Qual é o número?
Эй, Франко, какой номер?
O número, Franko, por favor.
А по какой цене? За одноместный номер?
Quanto é a diária?
- Машина номер 2, какой модели этот Шевроле?
Carro 2, que tipo de Chevrolet é esse?
Какой у нее номер?
qual é o quarto?
Какой у вас номер? Нет номера.
Queria dizer-te que...
Какой-то нью-йоркский отель. Номер 819.
Quarto 819, em Nova Iorque.
- Какой номер?
- Qual é o numero?
Какой ваш оперативный номер?
Dê-me o seu número de identificação?
Какой у нас номер?
Qual é o número?
- Какой у тебя номер? - Ты что, сумасшедший?
- E você em qual está?
Если бы я был какой-нибудь местный воротила, а вы сделали бы ошибку, мне первому дали бы номер.
Se eu fosse um figurão qualquer vindo de fora e o hotel se tivesse enganado, davam-me logo um quarto.
Какой у вас номер телефона?
- Não, senhor. Número de telefone?
я не знаю, какой это номер. ћамаЧ
- Não sei que número.
Тебе звонил какой-то парень по имени Чарро просил перезвонить на номер 473-83-29, я уже пробил его по базе,
Quer que lhe telefones para este número : 4738329. Mandei detetar.
В какой это номер?
É para que quarto?
Лиза, какой там номер?
Lisa, qual é o número?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]