English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How could i forget

How could i forget translate Russian

323 parallel translation
- How could I forget it?
-... в псалмы ноты мюзикла? - Разве такое забыть?
How could I forget it?
Как я мог забыть его?
Of course, how could I forget?
- Да, как же!
We were knocked to the ground, how could I forget?
Помнишь шум, который мы слышали прошлой ночью? Когда нас просто сбило с ног?
How could I forget? It's the night you turned me into a woman.
Конечно, ты помог мне превратиться из девушки в женщину
How could I forget that?
Как я могла забыть?
How could I forget?
Как же мне вас не помнить?
Now, how could I forget about them?
Ведь это же мои Колокольца!
How could I forget?
Как я мог забыть?
- How could I forget?
Как мне вас забыть?
How could I forget him?
Разве можно его забыть?
Oh, well, how could I forget?
О, как я могла забыть?
How could I forget? Come with me.
Такого забудешь...
How could I forget him!
Как я мог забыть про него!
It was green. How could I forget that?
Он был зеленый, как я мог это забыть
Remember the bomb under your toilet? - How could I forget?
Помнишь бомбу под твоим унитазом?
How could I forget, my dear, close friend and lawyer,
ƒа, чуть не забыл. ак € мог забыть... ћоего дорогого, близкого друга и адвоката... ƒэвида л € йнфелда.
[Coughs] How could I forget?
Как же я могу забыть?
- Topless Macbeth, how could I forget?
"Макбет без лифчика", как я мог забыть?
- How could I forget?
- Как можно забыть?
How could I forget our song?
Как, я мог забыть нашу песню?
How could I forget?
Как я могу забыть?
How could I forget such an intriguing medical mystery?
Как я мог забыть такую интригующую медицинскую тайну?
How could I forget?
- Я отлично помню.
Yes, of course. How could I forget?
- Конечно, Вы по делу?
How could I forget?
ак € мог забыть?
Yeah, how could I forget?
Как тут забудешь?
How could I forget him?
Как я могу забыть его?
How could I forget you?
Как я могу вас забыть?
And how could I forget?
Как я мог забыть?
How could I forget?
Как же я могу забыть?
How could I forget that?
Мистер Браун и мистер Альф. Два умнейших человека, Хетта - и здесь, в моей скромной гостиной. Леди Кербюри, вьi слишком добрьi, слишком.
How could I forget?
Такое забудешь? !
- How could I forget?
- А как я могу забыть?
How could I forget about you?
Как я могу забыть про тебя?
How could you think i'd forget?
Как, по твоему, я могла забыть?
How could I ever forget him?
Как я могу?
How could I ever forget what is all my life?
Я не могу не помнить того, что есть моя жизнь!
How could I forget that?
Как я могу это забыть?
"I remember the time we went up to- -" How could I fucking forget? Beautiful.
"Я вспоминаю, как мы ездили сюда..." А я уже почти забыл это!
How could I forget?
Как я могла забыть?
How could I resist his romancing... or forget his manly embrace?
Как не потерять голову Которую обхватывают смелые руки
How could I ever forget!
Как я могу забыть.
How could I ever forget?
Как же я могу об этом забыть?
How could I forget you? I was only a boy.
Вы меня помните?
- I don't know how you could forget.
- Не понимаю, как ты мог это забыть.
- Dad, how could you forget batteries? - I don't know.
- Папа, ты забыл батарейки?
How do you think I could forget a thing like that?
Разве можно такое забыть?
How could I forget?
Я не забыла.
How could I forget?
- У нас возникли небольшие проблемы на тренировке.
How could I forget?
Как я мог забыть? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]