English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Not even a little

Not even a little translate Turkish

522 parallel translation
I'm not capable of lying, not even a little one.
Küçük bile olsa yalan söyleyemiyorum.
- Not even a little chocolate?
- Küçük bir çikolata bile mi yok?
You're telling me you don't have a boyfriend, not even a little flirtation?
Yani nişanlı değilsiniz. Flörtünüz de yok.
- Not even a little.
Şu kadarcık bile!
- Not even a little bit.
- Hiç paran yok mu?
Not even a little ulcer?
Küçük bir yara bile mi yok?
Not even a little nibble?
Küçük bir parça bile mi?
Not even a little bit.
Kenarından köşesinden bile olsa.
Not even a little bit.
Hem de hiç.
And you're not even a little bit bothered when you think of Clouseau?
Clouseau'yu düşünürken hiç rahatsız olmuyor musun?
Not even a little bit.
Küçücük dahi olsa.
Not even a little miscarriage.
Düşük yapmama bile sebep olamıyorsunuz.
Not even a little bit?
Azıcık bile olsa sevmiyor musun?
- Not even a little bit?
- Azıcık bile mi?
It's not even a little bit funny.
Bu hiç de komik değil.
- Not even a little?
- Biraz olsun bile mi?
Not even a little bit?
Azcık bile yok mu?
NOT EVEN A LITTLE?
- Hayır. - Emin misin?
- Not even a little?
- Biraz olsun?
Not even a little.
Hem de hiç.
- Not even a little?
- Birazcık bile mi?
Not even a little one?
Küçücük bir tane bile mi?
Not even a little bit.
Hiç bile.
What, not even a little carnalismo left in there, ese?
Ne, orada az bir şey bile "carnalismo" kalmadı mı, ese?
Not even a little bit.
Biraz bile olmaz.
Not even a little bit...
Biraz bile.
Not even a little dog?
Küçük bir köpeğin bile yok mu?
- No. Not even a little sniff of a whisper?
En ufak bir şey bile duymadın mı?
Not even a little.
O yüzden beni sınamaya kalkmayın. Az da olsa.
Not even a little bit.
Hiç istemem.
After scouring the country for food, the Little Fellow had to admit he had seen nothing, not even a field mouse.
Yemek bulmak için çevreyi tarayan Little Fellow, hiçbir şey bulamamıştı, tarla faresi dahi yoktu.
Because I don't think Liz would like it and I'm not sure you would and I'm even a little doubtful about myself.
Çünkü bu Liz'in hiç hoşuna gitmez. Senin gider mi emin değilim. Hatta kendimden bile biraz şüpheliyim.
Not to me, not to your mother not to your little brother... not even to your fiance, Jan. No one is "no one"!
Bana değil, annene değil küçük kardeşine değil... nişanlın Jan'a bile değil. Hiç kimseye "hiç kimsedir"!
"if I ever take a trip like that, it'll be in a deluxe cabin... and not in a dinky little rowboat that doesn't even have a bar."
"... eğer ki öyle bir yolculuğa çıkarsam, lüks bir kamarada olurum barı bile olmayan ufak bir sandalda değil. "
Not even a little bit.
- Hiç düşünmedim
To put the kindest face possible on it... the girl was a little horror - a transparent, syrupy little phony... with about as much to offer a man as Cuckoo the Bird Girl. Not even Peter, with all of his radiant innocence about women... could have been stirred for one instant by that dingy little creep.
Yüzündeki çok kibar görünüme rağmen... kız ürkütücüydü - solgun, duygusal... kaçık bir kuş gibi kendini sadece kadınlara masum duygularla yaklaşan Peter'e değil... başkalarına da sunan...
It's the saga of a man with very little charm and even less courage. It's not funny.
Çok sevimsiz ve cesaret yoksunu bir adamın hikayesi bu.
Anyway, we only been in Chicago a little while... not even long enough for me to vote.
Her neyse, Chicago'ya geleli daha çok olmadı. Oy verecek kadar bile olmadı.
If I as much as even holier a little I'm not the killer in Yang Wu County
Gıkım bile çıkarsa... kardeşimin öcünü alan ben değilimdir
A little child is even better, but not nearly as effective as the right kind of adult.
Küçük bir çocuk daha da iyi ama katiyen, doğru türde bir yetişkin kadar tesirli değil.
I don't even want to know the secret behind your little reunion. Perhaps your position shields you from the murder of a girl like her, but it's not the same for me.
Muhtemelen sizin konumunuz, genç bir kadının cinayetinden sizi korur, ama bu benim için geçerli değil.
A wee little planet, not even mentioned on your maps...
Haritalarınızda bile olmayan küçücük bir gezegen...
Not even if I was a little careless and let the gun drop onto the bar like that. Maybe let my attention wander round the room a little bit.
Dikkatsiz olup silahımı masaya bu şekilde bıraksam ve belki dikkatimi başka yere versem bile mi?
Not even for a little while?
IKısa bir süre için bile mi?
Seth Ryan have good parents so I would totally wanna be apart of that and Kirsten's not even a hugger oh you always know how to ruin a moment the teen choice awards, I feel a little gypped
Ben de öyle düşünmek isterdim ama gerçek şu ki ailem için yapmayacağım hiçbir şey yok. Sandy ile Kirsten, süper ebeveynler gibiler. Seth ve Ryan'ın çok iyi bir anne babası var.
It is not even a spring, it's a little wire!
Hatta bu bir yay değil, bu küçük bir tel!
It's not even down a little hall or off in an alcove, you understand?
Küçük bir hol ya da ufak bir boş alan bile yok, anlıyor musun?
Not even just a little?
Bir parça bile mi?
Not only do I have to put up with that annoying little sweat-sock but when a caller comes in who has a truly fascinating problem... I'm barely even able to scratch the surface.
Şu ter ve çorap kokulu heriften bıktığım yetmezmiş gibi çok ilginç sorunları olan dinleyiciler aradığında zar zor konuya girebiliyorum.
Mr. Jack-Man it's not that we haven't enjoyed your cute little stories about things that happened even before Dick Clark was born but you've been here for a week.
Bay Kurtçuk-Adam sizin küçük şirin hikayelerinizden hoşlanmıyoruz. ... bunlar Dick Clark doğmadan önce yaşanmış..... fakat bir hafta burada olacağız.
There's not even, like, a little animal?
Az biraz delice bile mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]