English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А вы двое

А вы двое translate English

488 parallel translation
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around.
А вы двое вытащите женщину из ванны!
Get that woman out of the tub!
Я могу вернуться к Сьюзи, а Вы двое можете идти в кино.
I can get back to Susie and you two can go to the movies.
Да вы двое так увлеклись, а я думаю, нам лучше поискать Сьюзан.
Well now, before you two get carried away I think we'd better go and find Susan.
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Just look at you the world's coming apart and you two...
А вы двое, идите в угол.
You two get over in the corner.
А вы двое - шевелитесь!
And hasten up, you two!
- А вы двое?
- And you two?
- А вы двое возьмете на себя выездные вызовы.
You two will take outside calls.
Я пытался убедить Ранквина, что только Ром-Датт заслуживает казни посредством седьмого ритуала, а вы двое должны быть казнены посредством первого.
I tried to persuade Ranquin that only Rohm-Dutt deserved to be punished by the seventh ritual and that you others should die by the first.
Ну, вот что, это - мой муж и мой ресторан... а вы двое проваливайте отсюда... без своих белых тостов... и без своих четырех жареных кур... и без "гитары" Мэтта Мерфи!
Now, this is my man, my restaurant and you two are gonna walk right out that door without your dry, white toast without your four fried chickens and without Matt'Guitar'Murphy. Now you listen to me.
- А вы двое - приготовьте что-нибудь краткое и красивое.
And you two, prepare something short but sweet.
Слушай, малыш, почему бы не Карлитосу и мне... Пойти по ночным клубам... А Вы двое пошли бы навестить всех тех скелетов в их грязных кроватях, что скажете?
Look cub, why don't Carlitos and I go to the nightspots and you two go visit all those bones in their dirt beds, what do you say?
- А вы двое где были?
- Sure. And where have you two been?
Так, а вы двое, останьтесь здесь.
Now, you two, stay here.
А вы двое...
And you two...
А вы двое проваливайтесь ко всем чертям и не возвращайтесь никогда!
You two get the hell out and stay out.
А вы двое кладите на стол свои жетоны и оружие.
I've already notified your superiors.
А вы двое что тут делали?
And you two, what the hell were you two doing here?
А вы двое...
As for you two...
- О, а вы двое...?
- Oh, you two- -?
ћне надоело, что трудную работу делаю €, а все сливки собираете вы двое.
I'm sick of doing the hard work and seeing you two get all the gravy.
Вы двое езжайте вперед, а я поеду за вами с Фэвелом.
You two go on ahead. I'll follow with Favell.
Ну, а теперь, вы двое, бегите играть на конюшню, или ещё дальше.
Well, now, you two run away and play, back of the stable or even farther, dear.
вы двое, ждите здесь а я пойду разведаю
You two stay out here and I'll see what's up.
А вы точно уверены, что их было только двое?
Are you sure there were only two of them?
- А, это вы двое.
- Oh, it's you two.
Вы двое... всё воркуете, а?
You two... always cuddling, huh?
А двое из них говорят, что вы так же можете это подтвердить.
And two of them claim that you can confirm this too.
А потом вы двое приходите в мою каюту.
And then I'll want to meet you and him in my quarters. Yes, sir.
Вы двое отправляйтесь домой, а я быстро осмотрю всё здесь и последую за вами.
You two go on ahead home. I'll make a quick patrol of the area before I come myself. Yes, Sir.
- А вы, двое, останьтесь со мной.
- You two, with me,
А вы, двое счастливчиков, очень скоро погибнете в гигантском взрыве, какого еще не видела эта солнечная система.
You two are especially privileged. You are about to die in the biggest explosion ever witnessed in this solar system.
А вы, двое, чем там, сзади, занимаетесь?
What are y'all doing, he'n'and she'n'?
А сейчас вы двое познакомитесь с нашим новым секретарем.
Now, you two, you're about to meet our new secretary.
Двое - это компания, а третий в этом случае лишний, - если вы понимаете, о чем я.
Two's company, three's a crowd on these occasions, if you know what I mean.
А на что вы двое жили?
How'd you get by?
А вы двое останьтесь.
You two guys wait.
А тут вы двое подкатили и всё испоганили.
And you two come along and screw the whole thing up.
А что вы двое делаете здесь?
What are you doing here?
Так, вы двое - проверьте своих дружков-накроманов на 25-й улице. А вы - проверьте те два ломбарда.
Hey, I want you two guys to go contact your junkie friends on 25th Street till we get up.
А вы, двое...
I'll be president of the company, and you two....
Он бросил труп и сбежал, а потом каким-то образом... вы, двое, ее откопали.
He dumped the body and ran off, and then somehow you two dug her out.
А пока что вы двое можете познакомиться.
Meantime, the two of you can introduce yourselves to one another.
Давайте вы двое напишете программу, а я вас профинансирую - ну, что скажете?
The two of you come up with a proposal and I'll put up the latinum.
Стивен, вы же не на самом деле верите, что вас двое, а?
Stephen, you don't really believe there are two of you. Do you?
Возможно вы двое хотели бы поиметь немного "манаж-а-троис" сегодня вечером? Ха.
Maybe the two of you would like to have a little menage a trois tonight?
А, это вы двое.
It's you two.
Вы двое тут прощайтесь, а я проверю, как там машина.
You two just say your farewells, and I'll check on the car's progress.
- А вот и вы двое.
- Hey, you two.
Мэм, я и не подозревала, что вы двое т а к близки.
I had no idea you two were so friendly, ma'am.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]