English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А вы хотите

А вы хотите translate English

1,286 parallel translation
А вы хотите уйти отсюда?
You guys want to leave?
- Нет А куда вы хотите ехать?
Where do you want to go?
- А вы хотите?
- Want me to?
А вы хотите это все испортить.
And you guys are gonna ruin that.
Мадемуазель, а вы хотите?
Mademoiselle, would it please you?
- А вы хотите погулять в парке?
- Would we like a walk in the park?
Один из членов вашей команды привёл вас в замешательство, выстрелив во врага а вы хотите оправдать это н неточностями в учебном сценарии.
One of your team members distracted you into getting shot by the enemy, and you want to poke holes in the training scenario.
Ребенка нужно научить плавать, а вы хотите оставить ему спасательный круг?
A child must be taught the way to swim and you want to leave him a lifebelt?
А вы не хотите узнать насчет моих прав?
All right, ma'am, you wanna test me? All right?
А Вы не хотите?
- So, Camille, you're not tempted?
А теперь – ваша мотивация - вы снова в 2000-м году и ваша голова все еще на вашем теле.... ... И вы хотите пиццу с сыром.
Your motivation is you're back in 2000 and your head's still on your body and you want a cheese pizza.
А вы ребята есть хотите?
So er, you folks - are you hungry?
А вы что хотите?
What do you guys want?
Ребята, вы хотите ограбить банк,.. ... а какая-то старушка первой купила лавочку, вот прикол!
You guys are gonna rob a bank, and some old lady has the joint first.
А кем вы хотите стать, когда вырастите?
So, what will you be when you grow up?
А чьим именем вы хотите назвать улицу?
Well, who do you have so far?
А система очень нужна если вы хотите, чтобы она помогала.
You really do need a system if..... ifyou're gonna make it work.
А теперь вы хотите переспать со мной?
So, now you want to sleep with me?
А я и не знала, что вы хотите переехать в Нью-йорк.
I didn't know you guys were moving to New York.
- А почему Вы не хотите запереть их в камере?
- Why not lock them up? - No need.
А вы, ребята, не хотите потусоваться?
You guys want to hang?
А вы не хотите дать мне 20 баксов?
You wanna give me 20 bucks?
А вы хотите и дальше тратить время?
You wanna do time?
- Если вы не хотите, чтоб я возвращался, не страшно - у меня есть другой заказ, а у вас Рамон закончит сам, там немного осталось.
But if it's a problem, I've got another job in Wyckoff. Yours is far enough along that Ramone can finish up.
Ай... У меня не было возможности присесть за весь день. Если вы хотите подбодрить меня, не напрягайтесь.
Call me a hopeless romantic, but I still think it is.
И если вы хотите спасти обе жизни, дайте нам Скаару, а сами заберите Клорела.
And if you wanna save both lives, give us Skaara and you take Klorel.
Мистер Кемерон, Вы хотите, чтобы я купил лодки, а не просите меня стать первым помощником капитана, верно?
You want me to buy the boats, you're not asking me to be first mate, right?
вы хотите сказать, что абсолютно непричастны, а кто же вас ограбил?
You were there with the burglar, and it was perfectly innocent?
Я знаю, вы хотите отработать свой гонорар,.. ... но давайте начнем с того, что вы видели,.. ... а не с того, что вы об этом думаете.
I can see you're eager to justify your consulting fee... but why don't we start with what you saw... not what you thought about what you saw?
А какой ответ вы хотите услышать, мистер Крэндлер?
How do you want me to answer that, Mr. Krendler?
А со мной вы хотите спать?
Do you want to sleep with me?
Хорошо, мисс Иви. А вы не хотите нам помочь,... оставшись здесь на случай, если он вдруг появится.
Well, now, Ms. Ivey... how would you like to stick around, just in case he decides to show up?
А, Вы, наверное, хотите поговорить с г-ном Ландвером?
You want to talk to Mr. Landwehr?
Вы говорили о законе целый день... а теперь вы хотите его нарушить?
You spoke about law all day long... and now, lo and behold, you want to break it?
Вы погубили его, а теперь хотите его денег?
You've destroyed him, now you want his money?
- А что вы от него хотите? - Извините.
- What do you want?
Вы трахали мою мать, когда ещё был жив отец, а теперь хотите, чтобы я- -
You were fucking my mother while my father was still alive and now you want me to...? - I understand if you're upset...
Потому что ты говоришь что вы хотите поднять на 2 доллара за каждые 50 секунд... за 2 года, а мы будем говорить за 3 года.
Because you'II say you want it raised $ 2 in 50 ¢ increments over two years, and we'II say three years.
Я думала просто... Вы не хотите поверить в экстремальные возможности... а Вы просто совершенно тупы.
I thought this was just simple resistance to extreme possibilities when, in fact, you're just downright bullheaded.
А теперь Вы хотите поговорить о Рэе?
Now you wanna talk about Ray?
- А что Вы хотите ещё найти?
What do you think you're gonna find?
Он захватил невинных людей, а вы не хотите помочь его сыну.
There's a man threatening to kill innocent people because you refused to help his son.
А зачем вы хотите ее видеть?
Why do you want to see her?
А что вы хотите делать?
- What can I do?
- А вы хотите, чтобы я об этом написала?
Is that what you want to write? Is that what you want me to write?
- Ну, а, что вы хотите играть?
- So, what y'all want to play?
Не знаю. А вы не хотите задуматься над тем, как это употребить?
I don't know, aren't curious to know what can be done with it?
А если вы хотите выкурить людей из пещер - хуеву тучу крыс из Нью-Йорка!
If you wanna get people out of caves, a shit load of NY rats.
- А я думал, вы хотите только повышения.
I thought you only want promotion
И я пойду, а вы, как хотите!
Damn it, I will join also, you can do whatever you want.
А вы есть не хотите? Очень вкусно.
Well, orders were to check here first.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]