English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А вы как считаете

А вы как считаете translate English

53 parallel translation
- А вы как считаете, г-н Эгерман?
- What's your opinion, Mr Egerman?
- А вы как считаете?
- What's your idea?
- А вы как считаете?
- And what do you think?
А вы как считаете?
What do you want me to do?
А вы как считаете?
What do you think?
А вы как считаете? Да, точно бы расстрелял
Don't you think he would, Je -, yeah he would ;
Ну, а вы как считаете?
What do you expect?
- А вы как считаете преподобный?
- What do you think, Reverend?
А вы как считаете?
Your opinion?
- А вы как считаете, смогу?
- You think I can do it?
А вы как считаете?
And what is your opinion?
А Вы как считаете, месье Колман?
Is that your opinion, Monsieur Coleman? No.
А вы как считаете, Тодд?
What's your guess, Todd?
И спросил "А вы как считаете, что такое реклама?"
He said, "What do you think is advertising?"
- Ребята, а вы как считаете?
- What do you guys think?
А вы как считаете?
What did you think?
А вы как считаете?
What do you guys think?
- Сюзан, а вы как считаете?
Susan, anyone you like for it?
А вы как считаете?
But what do you think?
А вы как считаете, Джим?
What do you think, Jim?
А вы как считаете?
Uh, wh-what do you believe?
А вы как считаете?
- What does this taste like to you? - Poo.
А вы как считаете?
So, what do you think?
- А вы как считаете?
- What do you think?
А вы как считаете?
What do you consider it?
А вы как считаете, он сам хочет, чтобы я сейчас оставил все как есть?
Do you believe that he thinks this is a time that I should leave it alone?
Разумеется, я мог бы встретиться с ним. А вы как считаете?
Myers called you?
А как Вы считаете?
What do you think?
А как вы считаете, перейдут англичане на правостороннее движение?
Are they going to switch to right-side driving in Britain? What do you say?
А вы считаете себя поэтом, так как изобрели гекзаметр ( 6-мерный стих )!
You think, you're a poet because you invented the hexameter!
А остальные, как мой сын Гордон, так и не получают шанса проявить себя, потому что вы считаете, что они недостаточно хороши.
Now, some kids, like gordon my son, Never-never get a chance 'Cause you guys think he's not very good.
- А второе, что услышит жюри, это слова "насилие" и "священник",... на чей стороне они будут, как вы считаете?
The second the jury hears the words priest and abuse, whose side do you think they'II be on?
А как считаете вы?
How do you feel about it?
А вы как считаете?
Don't you?
- Нет, мне просто нужно кое-что сказать, а потом я уйду, и вы можете поступать так, как считаете правильным. - Доктор Уоллес...
- Dr. Wallace...
А как вы считаете, я попал сюда?
That'show do you think i got on?
Думаю, нужно продолжить расследование, а как вы считаете?
I think that we should investigate, but what do you think?
Сту-сту-стучитесь в небесные врата не подставляйте подножку а то совершите ошибку на святой уловке судьбы как я сказал прошлой ночью Святому Винни Депаулу чем выше вы забираетесь тем сильнее вы падаете сейчас вы считаете что вы на вершине как же вы любите носить корону
Knock, knock, knocking ♪ ♪ Up on heaven's gate ♪ don't you trip up or you'll slip up ♪
А первая поправка конституции гарантирует то, что у вас есть право выражаться своим мысли так, как вы считаете нужным.
And the First Amendment guarantees that you have the right to speak your mind in the place and manner you see fit.
Как вы считаете, что он подумал? Когда у его Марии появился ребенок, а он не разделял с ней брачное ложе?
What do you think he felt when his wife was with child though he had never lain with her?
А как Вы считаете?
What do you imagine?
А как считаете вы?
How about you?
А как вы считаете?
So, what do you reckon?
А как Вы считаете, что произойдет с победительницами после того, как их выберут, после того, как им имплантируют эмбрионы... Какими будут их жизни?
Have you given any thought to what happens to the winners after they're selected, after the embryos are implanted... what their lives will be like?
- А как считаете вы?
And what do you think?
Ваша Светлость, а как Вы считаете?
Your Ladyship, was I all right?
А как же вы считаете, Уилл?
How exactly do you look at it, Will?
А как же то, что вы считаете его извращенцем?
Other than you thought he was a deviant pig.
- А как... как вы считаете, что может сделать классику интереснее для вас?
- What- - What do you think, then, that- - I mean, what would make it better for you?
А почему, как вы считаете, мы зачитали вам ваши права?
Why do you think we read you your rights?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]