English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / In this story

In this story translate Turkish

1,268 parallel translation
In this story, several children destroy an elderly man's house from inside out.
Bu hikâyede birkaç çocuk, yaşlı bir adamın evinin altını üstüne getiriyorlar.
There's also a Judas in this story.
Bu hikayede birde Judas ( hain ) vardı.
But he is everywhere, even in this story.
ama Tanrı her yerdedir. bu hikayede bile.
And that guy dancing at the front, that's Martin Hannett, the only bona fide genius in this story.
Ve önde danseden adam, Martin Hannett... bu hikayedeki tek iyi niyetli dahi.
Well, one of the only two bona fide geniuses in this story.
Aslında iki iyi niyetli dahiden biri.
They all live in peace, but who knows what will happen after this story.
Peki efendim. Dikkatli dinle. Vatan hainleri ya da valiye karşı gelenler ölümle cezalandırılır.
And there's more! I'll go berserk if someone tries to disturb this love story, because stories like this one exist only in the movies!
Biri onları rahatsız ederse dövüşürüm.
You can't die in the middle of this story!
Bu öykünün ortasında ölemezsin!
Well, this is not really my story - even though it was in one way, because that was my background.
"Aslında benim yolum bu değil, geçmişim yüzünden eskiden öyle olsa bile."
All right, this is a story about a boy named Elliott who thought he saw a goblin in his tool shed- -
Bu, Elliot adında bir çocuğun hikâyesi. Arkadaki alet çantasında bir cin gördüğünü sanmış ama...
Tonight, we take you to meet this curious man in a story we call :
Bu gece size bu meraklı adamı
Tonight, we take you to meet this curious man in a story we call...
Bu gece size bu meraklı adamı
So, this is what Jack and I think : we want to run Quoyle's wrong-headed oil spills story because controversy sells papers and papers sells ads.
Jack'in ve benim kararımıza göre Quoyle'ın yanlış yönlendirilmiş hikâyesini basacağız.
We at "Top Story" will never allow ourselves... to be used in this way.
Biz "En İyi Hikaye" olarak asla bu şekilde kullanılmamıza izin vermeyeceğiz.
However, what is interesting about the story of Atlantis is that unlike many other stories, that people knew not to be true, this inveterate race of story-tellers never picks up to make anything of.
Bununla birlikte, Atlantis'in hikayesinde ilginç olan şey, insanların doğru olmadığını bildiği diğer birçok hikayeden farklı olarak, hikaye anlatanların bu müzmin yarışı, asla kulaktan dolma değildir.
Bacon refers to Plato so this was the origin of his story but it is not seriously an attempt to resurrect Plato`s Atlantis but to create a Utopian society that the British could look at as a way of re-writing the way people could live together.
Bacon, hikayesinin orijininin... Plato'ya ait olduğuna dair atıfta bulunuyor... bu Plato'nun Atlantis'ini diriltmek için ciddi bir girişim değildir... ama, İngiliz'in insanların bir arada yaşama tarzının tekrar yazılması... şeklinde gördüğü, ütopik bir toplumu yaratmak maksatlıdır.
The story of this momentous archaeological find began in the nineteenth century on another Mediterranean island 7 0 miles south of Santorini, an island called Crete.
Bu önemli arkeolojik keşfin hikayesi... 19.ncı yüzyılda, Santorini'nin 110 km. güneyindeki... başka bir Akdeniz adası olan Girit Adası'nda başladı.
If you've followed this story, you'll know that Kate turned in the Sleepover Bandits.
Kate Wheeler, soyguncuların kaçırdığı kadındı.
This story started many thousands of years ago... but it was all over in just seven days.
Bu öykü binlerce yıl önce başladı ama sadece yedi günde bitti,
Time and its changes... present in everything, in every inch, in every grain... and also present, with its seconds... in every letter of this passionate story of mine... transforming the dark night of my homecoming... into a bright morning. That was how Ana... draped in the vulgar trinkets from my box... caught my party like a storm... sweeping the dance circle with her diseased body.
Zaman ve değişen şeyler her şeyde, her santimde, her zerrede mevcuttur aynı zamanda her saniyesinde benim tutkulu hikayemin her mektubunda eve dönüşümün karanlık gecesinin aydınlık sabaha dönüşünde fırtına gibi partime baskına gelen kişi kaba saba incik boncuklarla süslenmiş Ana idi.
Well, to connect this baby in this weird little image... with yourself living and breathing in the present, you have to make up a story like, " This was me when I was a year old,
... bu tuhaf küçük imgeyi bu bebekle yaşayan ve nefes alan kendinle şimdide birleştirmek için şöyle bir hikâye uydurman gerekir " burada 1 yaşındaydım...
This is a story about a girl... who had to disguise herself as a boy... in order to go to school.
Bu, okula gidebilmek için... erkek kılığına girmek zorunda kalan... bir kızın hikayesi.
This story about a kid in the suburbs and the state of the college admissions process has with this Brady crisis, evolved into something much richer and more provocative.
Bu varoşlardaki bir çocuk ve onun kolej seçim prosedürüyle ilgili bir film ve bu Brady kriziyle, simdi çok daha zengin ve provakatif bir hal almış.
And he comes running in with this wild story.
Ve koşarak gelip bana bu vahşi hikayeyi anlattı.
This is the story of Byron Tiller... a modest man living in a modest Pasadena neighborhood.
Bu Byron Tiller'ın hikayesi Sade bir Pasadena semtinde yaşayan sade bir adam.
We've seen this stale story in many films.
Biz bu hikayeyi filmlerden biliyoruz.
I've heard about Kevin's story, and thanks to Off The Hook... I heard about this meeting, and I decided to come... and see how I can help.
Kevin'in hikayesini ve bu toplantıyı'Off The Hook'programı sayesinde duydum gelmeye ve elimden geleni yapmaya karar verdim.
At issue : this script, entitledTakedown... the story of the nation's most notorious computer hacker, Kevin Mitnick.
Sorun ise, bu senaryo, Sanal Korsan adıyla... toplumun kötülükle nam salan bilgisayar korsanı olan Kevin Mitnick'in hikayesi.
One thing that's been following Kevin Mitnick... since the first story Markoff wrote about him is this myth about breaking into NORAD.
Kevin Mitnick'in peşinden gelen bir dosya da... Markoff'un onun NORAD'a sızdığını iddia eden yazısıydı.
The story and events depicted in this film are entirely fictional.
Bu hikayede anlatılanlar, tamamen kurgusaldır.
The story about the grudge buried in this cross-shaped scar and the meaning of "Jinchu" which connects to the story.
Bu çarpı şeklindeki yara izine gömülmüş olan nefretin öyküsünü ve ona bağlanan Jinchuu'nun anlamını.
The Trib is writing a feature story on this screwup and the rise in preventable deaths.
Şu anda biz konuşurken Trib, bu hata ve önlenebilir ölümlerin artması hakkında haber yazıyor.
Oh, this is the worst short story by an ex-girlfriend in a school newspaper ever.
Bu eski kız arkadaş tarafından okul gazetesinde yayınlanan en berbat kısa hikaye.
That this guy Haskell came to us with his story to get Agent Scully to go wherever she's gone.
Haskell'in hikayesi sadece, Ajan Scully'yi gittiği yere göndermek içindi.
Our story of this epic time finishes just thirty thousand years Ago with the ice Ages, when our planet turned cold but our ancestors Hunted in the realm of the mammoth.
Bu destanımsı zamanlarımızın hikayesi, buzçağında otuzbin yıl önce, gezegenimiz buza dönünce fakat, atalarımız Mamut krallığında avlanırken biter.
This is the story of just twenty-four hours in one part of the Eocene's mysterious global forest in an area that will one day become Germany.
Bu, adı bir gün Almanya olacak İozin'in gizemli küresel ormanları içindeki bölgenin bir parçanın 24 saatlik hikayesidir.
They live in tightly-knit clans, and this is the story of three dramatic months in the life of one particular group led by a seven-year-old male called Half-Tooth.
Onlar sıkıca kaynaşmış klanlarda yaşar ve bu, Yarım Diş adında, yedi yaşındaki bir erkek tarafından yönetilen belirli bir grubun hayatındaki 3 dramatik ayın hikayesidir.
This is the story about how Sigmund Freud's ideas about the unconscious mind were used by those in power in post-War America to try and control the masses.
Sigmund Freud'un bilinçdışı hakkındaki düşüncelerinin, savaş sonrası Amerika'sında kitleleri kontrol etmek amacıyla iktidarlar tarafından nasıl kullanıldığını anlatacağız.
Or raped as a young woman. This particular woman i met seven years ago, In a shelter, and this is her story,
Bu, 7 yıl önce bir sığınma evinde tanıştığım bir kadının hikâyesi.
We haven't had this kind of story in a while.
Bu tip bir hikayeyi ne zamandır göremiyorduk.
You know, if you're interested in baseball, there's a story that people here in this town tell that you probably ought to hear.
Beyzbola ilgi duyuyorsan, buralıların bir hikayesi var, belki duymak istersin.
I mean, nobody in this town can make up a crazy story like you.
Bu şehirde senin gibi çılgın bir hikaye yazacak bir kişi daha yok.
When I was a kid, my dad used to tell this story about a creature who lived out in the woods.
Ben daha çocukken, babam, ormanda yaşayan bir yaratık hakkındaki bu hikayeyi anlatırdı.
He wrote this great story... about growing up in Orange County.
Bu hikayeyi o yazdı... Orange County'de büyümek hakkında.
What I took from your story is this- - that even in a world where people can be superficial... and stupid and selfish... there's still hope.
Senin hikayenden çıkarttığım- - Dünyadaki insanlar ne kadar hayalce... ve aptalca, bencil olsalar bile... hala umut vardır.
My point in telling you this long story is that if anyone should ever call you... and say, "Is Peter Rabbit there?" don't hang up, it's me.
Benim olayım sana bu hikayeyi anlatmak Eğer biri telefonu açıp sana bay Robert Tavşan ordamı derse yeme o benimdir.
This story is a testament to the young Americans who died in the Valley of Death and a tribute to the young men of the People's Army of Vietnam who died by our hand in that place.
Bu hikaye, Ölüm Vadisi'nde ölen geç Amerikalıların... genç Amerikalıların vasiyeti... ve Vietnam Halkın Ordusu'nun orada ellerimizle ölen... genç askerlerine bir övgüdür.
What if I told you that if you told me there was some truth to this story, that it would be very helpful to me in putting Francis Sullivan behind bars for a long time?
- Bu hikayede gerçek var dersen bana, bana çok yardımı olur - Francis Sullivan'ı hallederim desem
This is a story that takes place in about... it must've been the middle 1950s.
Bu olay 50'li yıllarda Havana'da başımıza geldi.
Look, now I wantyou two to stay in this room till I get back, and then we'll discuss your next story.
Yeni haberinizi konuşacağız.
If you want the story, you'll get in this thing with me.
Hikâyeyi istiyorsan bu şeye benimle bineceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]