English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А вы кто такой

А вы кто такой translate English

166 parallel translation
- А вы кто такой?
- And who are you?
А вы кто такой?
Who are you?
- А вы кто такой вообще?
Who are you to tell us...
А вы кто такой, почему не знаю?
And who are you supposed to be?
А вы кто такой?
How about you? Who are you?
- А Вы кто такой, сэр?
- And who might you be, sir?
А вы кто такой?
Who the hell are you?
- Да, я еще здесь. - А вы кто такой?
- Who are you?
А вы кто такой, сэр?
And who are you, sir?
А вы кто такой?
- Who the hell are you?
- А вы кто такой?
- Who are you?
А вы кто такой?
And now just who are you?
А вы кто такой?
And who might you be?
Простите, а Вы кто такой?
I'm sorry, who are you?
- А кто вы такой?
I'm looking for- - Clean cup!
- Все знают, кто Вы такой! - А о Вас никто ничего не знает!
- Still no one knows you!
А вы кто такой?
- Do you know where he is?
А кто вы такой, мсье?
Who are you?
- А вы кто такой?
Who are you?
А кто вы такой?
But who are you?
Не кричите, а то чиновники сбегутся, станут спрашивать, кто вы такой, и вам надо будет во всем сознаться.
- Not so loud. You want to bring all the officials down on us? Suppose they ask who you are.
- А кто вы такой?
Come on, let's go. - Who are you?
Месье понтуется тут перед нами, а... кто вы такой?
You're showing off and trying to hoodwink us. Who are you exactly?
Да кто вы такой, чтобы определять, что важно, а что нет.
Who do you think you are to say what's important.
- А ты кто такой? Вы видели?
- And who do you think you are?
- Я не эмигрант! А кто же Вы такой?
I'm not an immigrant!
- А вы, собственно, кто такой?
- And who are you, then?
А кто вы такой?
Who are you?
А вы кто такой?
But, What do you do here? .
Хотите вы сказать, кто вы такой? А если нет, прошу вас, уходите.
Look, you want to tell me who you are or will you leave this house?
Так... а теперь представьте, что рядом с вами кто-то спит, и что вы не можете говорить на такой громкости. Стоп! Быстро!
Now imagine there's someone sleeping beside you so you can't talk at that volume
А кто вы такой?
And who might you be, pray?
А кто вы такой?
What do you do?
А кто вы такой?
An old friend of Cardinal de Bricassart.
А кто вы такой?
And just who are you?
А Вы кто такой?
And who might you be?
А вы хоть знаете, кто я такой?
Do you even know who I am?
А вы кто такой, черт подери?
Who the hell are you?
- А кто Вы, черт возьми, такой?
- Who the devil are you?
- А вы собственно кто такой?
- As a matter of fact, who are you?
Но если вы не хотите иметь со мной дел, а русские захотят, кто я такой, чтобы отказаться?
But, if you won't do business with me and the Russians will who am I to say no?
А вы знаете кто он такой?
Do you know what he is?
А вы ещё кто такой?
Who the hell are you?
А вы, кто такой? И почему я должен отчитываться перед вами?
But what will you tell?
Китти а Вы хоть знаете, кто такой Грэм Грин?
Kitty, do you even know who Graham Greene is?
Кто-то выплатил ваш игровой долг а вы понятия не имеете, кто совершил такой акт филантропии?
Somebody pays off your gambling debt... and you have no idea who would perform such an act of philanthropy?
Да? А кто вы такой?
Yeah, and who are you?
- А кто вы такой?
Who wants to know?
- А вы кто еще такой? .
- Who the hell are you?
- А кто вы такой?
- And who are you?
А вы вообще кто такой?
Who the hell are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]