English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто пришёл

Кто пришёл translate English

1,726 parallel translation
Макс, к тебе кое-кто пришёл.
Hey, Max, someone's here to see you.
Гляньте, кто пришёл... мой бывший агент.
Look who it is... the guy that used to be my agent.
Ты смотри, кто пришёл.
Oh, look who it is.
Смотрите, кто пришёл.
Hey, look who's here.
Смотри кто пришёл!
Look who's here!
Единственный человек, кто пришёл сюда.
A man had come as a last resort.
Нили, посмотри, кто пришёл.
Nili, look who came.
Наверняка кое-кто пришёл на урок с бодуна.
The drunkard must have come to school while he's still hung-over.
Смотрите, кто пришёл!
- That's fine.
Так, посмотрите-ка кто пришел.
Well, look who it is.
Филантроп, гуманитарий, человек хладнокровия... вот кто пришел сегодня плюнуть Монтгомери Бернсу в открытую могилу.
A philanthropist, a humanitarian, a man of peace... these are among the people who've come today to spit in Montgomery Burns'open grave.
Угадайте, кто к вам пришел, мистер Коул?
Guess who's here to see you, Mr. Cole?
Один из тех, кто пришел с вами из другого мира?
The ones who came here with you from the other universe?
- Смотрите, кто пришел.
Well, look who's here.
Благодарю всех, кто пришел сюда сегодня, чтобы помочь.
Thank you to everyone who has shown up today to lend a helping hand.
Подсоедините дефибриллятор к убедительной приманке, и, кто бы не пришёл за ней, будет здорово "шокирован".
Wire the defibrillator to a convincing decoy, and whoever comes looking will be in for a shock.
Кто пришел?
Who came?
Кто-то пришел.
Someone's here.
Любимая посмотри кто к нам пришел.
Honey look who it is.
Вы считаете, кто-то пришел ночью и подсунул труп под дрова?
And you think someone came during the night and deliberately hid the body underneath?
И кто пришел?
Guess who's at my door? Yeah.
Смотри кто пришел!
Look!
Кто-то пришел, как только они открылись, и купил всю макрель, которая там была.
Someone came in right when they first opened and bought the only mackerel they had.
Тут кое-кто пришел.
There's someone at the door.
Я услышал, что кто-то пришёл.
I heard the door.
Я могу соврать и сказать что я готов и уделаю кого-угодно все знают, что те кто сюда пришел и говорят что выиграют и всех сделают сейчас не имеют понятия о чем говорят.
I could totally lie and say that, like, I'm ready to go and I'm gonna beat everybody, but we all know that anybody who gets on there and says that they're gonna win and kill everyone right now has no idea what they're talking about.
Смотрите-ка кто пришел потусоваться.
Look who's come out clubbing.
Может, Джонни пришёл во время ограбления... кто-то хотел его дублоны... и ситуация вышла из под контроля.
Maybe Johnny walked in on a burglary - - somebody after his doubloons - - and, uh, things got out of hand.
Я не знала, кто пришел.
I don't know who's coming in.
Вспомни, кто твоя цель откуда он пришёл, кем он был.
Remember your target, where he came from, who he was.
И знаешь, кто первый пришел мне на ум?
And you know the first person that came to mind?
Он просто был в ярости из-за того, что кто-то просто пришел сегодня, и убил близкого ему человека.
He's angry because somebody came along and killed a member of his family today.
Милая, посмотри, кто пришел повидаться с тобой.
Honey, look who came by to see you.
О, кто пришел.
Oh, look at this.
Ты знаешь, что сюда еще кое-кто пришел в таком наряде?
You know someone else has come as that?
Кто пришел в паб первым - Вы или Ваши приятели?
Who was in the pub first - you or your mates?
Посмотрите кто пришел.
Look who's come calling.
Господа, смотрите, кто пришел.
Gentlemen, look who's arrived.
Кто из вас пришёл в себя?
Who's the one who woke up?
Кто-то пришёл?
Is someone coming?
Кто к нам пришёл.
Look who's back.
Смотри, кто пришел!
Look who just walked in.
Смотрите, кто к нам пришел!
Look who's here :
В смысле, слышал ли ты за всю свою жизнь, чтобы кто-нибудь пришел в бар типа этого и сказал "Эй, мистер, налейте мне 7 and Squirt?"
I mean, have you ever in your whole life heard somebody saddle up to a bar like this and say, "Hey, mister. Can I have a 7 and Squirt?"
Кто к нам пришёл!
There she is.
Я ждал, что кто-нибудь будет тебя искать, но никто так и не пришёл.
I waited for someone to come looking for you, but no one did.
Так-так, кто к нам пришёл?
Tell him to come in.
Я не знаю кто ты, откуда пришел, я не знаю от кого ты бежишь.
I don't know who you are, where you come from.
"Я пришел зажечь огонь на земле", - говорил он тем, кто приходил услышать его.
"I have come to cast fire on you", he would tell those who came to hear.
- О, кто к нам пришел.
- Hey, look who's back. Look who's back.
Так, так, смотри ка, кто пришел.
Well, well, look who it is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]