English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это уже лишнее

Это уже лишнее translate English

31 parallel translation
Это уже лишнее.
We don't need that too.
- Рич, ну это уже лишнее.
Come on, Rich. That's not necessary.
- Это уже лишнее.
- This is a bit awkward.
Это уже лишнее.
That's redundant.
Простите, это уже лишнее.
Excuse me. This is unnecessary.
Это уже лишнее.
Preaching to the choir.
ЭУЛ? "Это уже лишнее".
TMI? Too Much Information.
Это уже лишнее.
I hate seeing that.
Да нет, это уже лишнее... Какой день последний перед праздниками : пятница или суббота?
Is Friday the last day before vacation, or Saturday?
Грейс, это уже лишнее.
Grace, you don't need to do this.
- Это уже лишнее?
- Is this gonna fuck us up?
Это уже лишнее.
That's over-the-top.
Это уже лишнее.
That won't be necessary.
Так что кошка - это уже лишнее.
So we didn't need a cat.
- А вот это уже лишнее
- That seems excessive.
Это уже лишнее.
You don't have to do that!
Газовый баллончик? Это уже лишнее.
Ok, pepper spray is too much.
Так, это уже лишнее.
Oh, that shouldn't be here.
Харви, теперь это уже лишнее.
Harvey, we don't need to do that anymore.
Это уже лишнее.
Don't do that.
Охренеть! Это уже лишнее, чувак.
Holy shit!
Гэри, это уже лишнее.
Oh, come on, Gary. This is totally unnecessary.
- Думаю, это уже лишнее.
I don't think that's gonna be necessary.
Это уже совершенно лишнее.
You are through testing yourself.
Эй, это уже лишнее
Hey, there's no call for that.
Это уже лишнее.
No need.
Это уже немного лишнее.
That's a little redundant.
Тед, это уже лишнее!
Oh! Oh! Oh-oh!
Я собирался позвонить, но раз я уже на пороге, кажется, это лишнее.
I was gonna call, but I was already out front, so it seemed kind of, uh, redundant.
Нет, вот это уже точно лишнее.
Now this I don't want to hear.
Ой, это уже лишнее.
Oh, wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]