English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это уже третий раз

Это уже третий раз translate English

110 parallel translation
Это уже третий раз.
That's the third time.
Но это уже третий раз за десять дней, когда я вижу их вместе.
But it's the third time in ten days I've seen them together.
Это уже третий раз за этот месяц.
Starring :
Это уже третий раз подряд, Вудс.
That's three strikes in a row, Woods.
Это уже третий раз думаю, теперь он запомнит, что не нужно меня доставать...
That's the third time. You'd think the son of a bitch would have learned by now to stop trying me.
Это уже третий раз, когда мне такое говорят сегодня.
That's the third time someone has said something like that to me today.
- Это уже третий раз.
- It's his third time.
Это уже третий раз на этой неделе.
That's the third time this week.
Это уже третий раз, как я пыталась оставить её.
This is the third time I've tried to leave her.
Это уже третий раз.
That's 3 times.
- Это уже третий раз за последние три месяца.
- It's the third time in three months.
Барни, это уже третий раз, когда ты пытаешься познакомиться с девушкой, а это оказываюсь я.
Barney, this is the third time you've hit on me by accident.
Это уже третий раз, когда ты бросаешь мяч в меня.
That's like the third time you tried to throw this basketball through me.
Это уже третий раз за месяц.
This is the third one this month.
Это уже третий раз за 18 месяцев.
That's 3 times in the last 18 months.
Это уже третий раз, как мы вышли.
This is like the third time we've gone out.
Да, это уже третий раз, когда он взламывал страницу химии.
Yeah. It was the third time he hacked into the chemistry page.
Это уже третий раз.
That's the third sale you've balked.
Это происходит уже в третий раз!
This is the third time this has happened!
Это происходит уже в третий раз.
This is your third offense.
Это уже в третий раз, простофиля.
That's the third time, sucker.
На этой неделе я опаздываю уже третий раз.
It's the third time I've been late this week already.
Это злая сова прокричала. И это уже в третий раз.
That evil owl has chirped for the third time.
Вот это уже третий раз.
Eh, bad luck, it must always happen to me.
- Он приезжает сюда уже третий раз на этой неделе.
- That's the third time he come here this week.
Уже третий раз, мистер Стокилл, и, боюсь, это снова произойдет.
This is the third time, Mr. stokill, and I'm afraid it's going to keep on happening.
Это у меня уже третий раз за сегодня.
That is the third time today I have done that.
Кеннеди снова пришли отужинать уже третий раз на этой неделе.
The Kennedys are here again for supper. Third time this week. Do we pick up their tab?
Энсин О'Халлоран. Это уже в третий раз на этой неделе.
Ensign O'Halloran, this is his third time this week.
Уже третий раз на этой неделе.
It's the third time this week.
Это происходит уже в третий раз.
Before she gets to her car, she will finish that bear claw, and then go back in. This is her third time.
Третий раз это было уже что-то.
Third time, now that was a hot time.
Адвокат, мы уже в третий раз слушаем это дело.
Counsel, this is the third time we've heard this case.
Это уже в третий раз сегодня.
THAT'S THE THIRD TIME TODAY.
Худжее в жизни - это знать, что мгновение, которое ты сейчас переживаешь было предопределено, что это уже второй, или третий, какой там раз.
The worst thing in the world is to know that the moment you are experiencing... Has already been defined, that this is the second...
Я самая дорогая женщина в районе и ты на этой недели приходишь ко мне уже в третий раз.
I'm the district most expensive girl and it's the third time you come this week.
Говоришь нам поправить это уже в третий раз.
You got us redo this three times already.
Ты мне уже в третий раз это рассказываешь.
I know, that's the third time you've told me.
- Это уже третий раз.
It's the third time.
Это уже в третий раз за вечер, Джонни.
That's the third time tonight, Johnny!
И это уже в третий раз.
This makes it strike three.
Это третий раз, я уже сказал Мэтти...
It's the third time, I've told Matty...
Они уже в третий раз пытаются повесить на меня это дело.
This is the third time they've tried to nail me despite my alibi.
Уже в третий раз на этой неделе.
God damn, it's the third time this week.
468 ) } Это уже в третий раз.
This makes the third time.
Вот уже третий раз, как мы проезжаем по этой дороге.
This is the third time already we're on this road.
Это уже в третий раз за неделю.
This is the third time this week.
Эй, это Клэй, я звоню уже третий раз, друг.
Hey, it's Clay. It's my third time calling, buddy.
Да, я уже третий раз это говорю.
That's the third time I said I'm jealous
Я уже третий раз так попадаю. Это просто такая чёрная полоса, мужик.
This is my third time in a row.
Ты это говоришь уже третий раз.
You say that the last three stops.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]