Daha önce karşılaştık mı Çeviri Fransızca
69 parallel translation
Daha önce karşılaştık mı?
Nous sommes-nous déjà vus?
- Afedersin, daha önce karşılaştık mı? - Çık dışarı!
- Nous nous connaissons?
- Daha önce karşılaştık mı?
- Quoi? je ne crois pas.
Yoksa daha önce karşılaştık mı?
Nous nous connaissons?
- Daha önce karşılaştık mı?
- On s'est déjà rencontrés?
Daha önce karşılaştık mı?
On se connaît?
- Merhaba, ben Vivian Adams. - Merhaba, daha önce karşılaştık mı?
Bonsoir, je suis Vivian Adams.
- Daha önce karşılaştık mı? - Evet efendim.
- Nous nous sommes déjà rencontrés?
Daha önce karşılaştık mı?
Se connaît-on vraiment?
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontrés?
Daha önce karşılaştık mı?
On se connait?
Çok tanıdık geliyorsun. Hiç daha önce karşılaştık mı?
J'ai l'impression de vous connaître.
Daha önce karşılaştık mı?
Est-ce qu'on s'est déjà rencontrés? ...
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà vus?
- Daha önce karşılaştık mı?
- On se connaît? - Non, pas vraiment.
- Daha önce karşılaştık mı?
- Mais on ne s'est pas déjà vu quelque part?
- Daha önce karşılaştık mı?
- Non. On se connaît?
Daha önce karşılaştık mı?
- On ne se connaît pas?
Biz... biz daha önce karşılaştık mıydı? Dünya denen gezegende askerler onlar.
On se connaît? Ce sont des guerriers venus d'une planète appelée Terre.
Yüzün tanıdık geliyor. Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontrées?
Daha önce karşılaştık mı?
On ne s'est pas déjà rencontrés?
- Cynthia, daha önce karşılaştık mı?
- Cynthia, on s'est déjà rencontré?
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontrés non?
Hiç yabancı gelmiyorsunuz, daha önce karşılaştık mı?
Votre visage m'est familier. On se connaît?
Sizinle daha önce karşılaştık mı?
Nous sommes-nous déjà rencontrés auparavant?
Daha önce karşılaştık mı?
nous nous sommes déjà rencontrées avant?
daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontrés?
Daha önce karşılaştık mı biz? - Nerede?
Je t'ai déjà remarquée...
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà vu?
- Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà vu?
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est pas déjà vu?
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontré?
Daha önce karşılaştık mı?
On s'est rencontrés avant?
Daha önce hiç karşılaştık mı?
On ne s'est pas déjà rencontrés?
Tuhaf ama, otelde karşılaştığımızdan beri daha önce tanıştık gibi geliyor.
C'est bizarre, depuis l'hôtel, j'ai l'impression... de t'avoir déjà rencontré.
Ne yazık ki, ben bu türle daha önce karşılaştım.
Malheureusement... je connais ce genre d'homme.
Voyager'ın mürettebatı mısın, yada daha önce başka bir Federasyon gemisinde karşılaştık mı?
Faites-vous partie de l'équipage du Voyager?
Seninle daha önce bir yerde karşılaştık mı? Hayalimde olmuş olmalı.
On s'est pas déjà vu quelque part?
Daha önce karşılaştık mı?
Je vous connais?
Daha önce hiç karşılaştık mı?
Nous sommes-nous déjà rencontrés?
Sence daha önce nerede karşılaştık?
Où pensez-vous m'avoir vue?
Daha önce karşılaştık sanırım.
Je crois qu'on s'est déjà rencontrés.
- Daha önce hiç karşılaştık mı?
- On s'est déjà vus? - Quelques fois.
- Daha önce hiç karşılaştık mı?
- On se connaît, non?
- Daha önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontré?
- Daha önce karşılaştık mı? Hayır, söyledim ya!
- On s'est jamais rencontrés?
Sanırım daha önce karşılaştık.
Nous nous sommes déjà vues, je crois.
Sanırım daha önce karşılaştık.
Je crois qu'on s'est déjà vus.
- Daha önce karşılaştık mı evlat?
On se connaît, fiston?
Daha önce karşılaştık sanırım.
Je crois qu'on s'est déjà vus.
Daha... önce karşılaştık mı?
On s'est déjà rencontrés?
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha önce hiç 44
daha önce 139
daha önce hiç görmedim 72
daha önce de söylemiştim 17
daha önce hiç görmemiştim 26
daha önce de söyledim 47
daha önce tanışmıştık 35
daha önce değil 22
daha önce de söylediğim gibi 19
daha önce hiç 44
daha önce 139
daha önce hiç görmedim 72
daha önce de söylemiştim 17
daha önce hiç görmemiştim 26
daha önce de söyledim 47
daha önce tanışmıştık 35
daha önce değil 22
daha önce de söylediğim gibi 19
daha önce söylemiştim 25
daha önce hiç olmamıştı 19
daha önce hiç duymadım 18
daha önce de olmuştu 18
daha önce böyle bir şey görmedim 17
daha önce tanışmış mıydık 25
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha önce hiç olmamıştı 19
daha önce hiç duymadım 18
daha önce de olmuştu 18
daha önce böyle bir şey görmedim 17
daha önce tanışmış mıydık 25
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha sonra da 30
daha iyi 561
daha sonra gel 18
daha yeni geldim 61
daha iyi misin 168
daha iyisini yapabilirsin 39
daha az 29
daha iyi misiniz 18
daha iyi olacak 29
daha sonra da 30
daha iyi 561
daha sonra gel 18
daha yeni geldim 61
daha iyi misin 168
daha iyisini yapabilirsin 39
daha az 29
daha iyi misiniz 18