English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Держите дверь

Держите дверь Çeviri Fransızca

22 parallel translation
И держите дверь запертой.
Et fermez bien la porte.
Держите дверь! Нам нужна помощь!
Donnez-moi un coup de main.
Пожалуйста, постоянно держите дверь закрытой. ( Исправлено : Пожалуйста, заткнитесь навсегда ).
Fermez vos gueules en permanence.
Держите дверь.
Ouvre la porte.
Держите дверь
Ouvre la porte.
Держите дверь!
Fermez la porte!
Держите дверь!
La porte!
Держите дверь запертой.
Enfermez-vous. Je reviens.
Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета.
Si vous êtes assis dans à côté d'une porte de secours, merci de retenir la porte fermée pendant la durée du vol.
Держите дверь запертой. Достаньте столько седативных, сколько сможете, и как можно скорее.
Trouvez autant de sédatifs que possible.
Держите дверь!
- Retenez les portes!
Держите дверь, держите её.
Retenez cette porte!
Держите дверь.
Surveillez la porte.
- Держите дверь! - Вперед!
Ouvre la porte!
Держите дверь!
Ouvre la porte!
Дверь держите, скорее!
La porte, vite!
Вы держите эту дверь открытой?
Là-dedans. Les portes sont ouvertes?
Обслуживание номеров, кто угодно - держите дверь закрытой.
Personne!
Хорошо, идите вперёд и держите дверь запертой но все равно спасибо.
mais merci.
Бек, Вогель, вы двое в Шлюз 2 дверь держите открытой...
Beck, Vogel, soyez dans le sas deux avec la porte extérieure ouverte. - Avant le lancement.
Так почему эту дверь вы держите закрытой?
Pourquoi vous voulez garder celle-là fermée?
Просто держите эту дверь закрытой.
Garde la porte fermée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]